×

تشاو造句

"تشاو"的中文

例句与造句

  1. خلاصة أعدّها شارلز ليم، المراسل الوطني، بمساعدة جويس تشاو وكيسلر سوه وآندرو ابراهام
    国家通讯员Charles Lim在Joyce Chao、Kessler Soh和Andrew Abraham协助下编写的摘要
  2. وقد رحب بجميع الممثلين والمراقبين الموفدين للدورة. وأشاد بسلفه السيد تشاو كوك كي (ماليزيا) وأعرب عن سروره لاضطلاعه بمهام رئاسة الهيئة الفرعية.
    他向与会的所有代表和观察员表示欢迎,赞扬了前任主席Chow Kok Kee先生(马来西亚),表示自己乐意担任科技咨询机构主席。
  3. (ج) السيد تشاو كوك كي لمتابعة مداولات الهيئة الفرعية بشأن عناصر برنامج عملها المقبل في ما يتصل بالمسائل المنهجية ولإبلاغ المجلس بما يستجد من تطورات.
    Chow Kok Kee先生注意科技咨询机构在科技咨询机构方法问题今后工作方案要点方面开展的讨论,并就新的进展向理事会提供最新情况。
  4. 23- وفي الجلسة السادسة، قدم السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) تقريراً عن المشاورات التي أجريت برئاسته فيما بين الدورات حول هذا البند، بناء على طلب من رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    在第6次会议上,Kok Kee Chow先生(马来西亚)报告了他在闭会期间应两个附属机构主席的要求主持的关于该项目的磋商情况。
  5. 47- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة كوينغتشين تشاو (الصين) والسيدة ماري جوديه (فرنسا).
    在第3次会议上,履行机构同意在巢清尘女士(中国)和Marie Jaudet 女士(法国)联合主持的联络小组内审议这个项目。
  6. 26- ورحّبت الهيئة الفرعية بانتخاب السيد تشاو كوك كي (ماليزيا) رئيساً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام ٢٠٠٧، وبانتخاب السيد إلمر هولت (الولايات المتحدة الأمريكية) نائباً لرئيس الفريق.
    科技咨询机构欢迎Chow Kok Kee先生(马来西亚)当选为2007年技术转让专家组主席,Elmer Holt先生(美利坚合众国)当选为副主席。
  7. وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسان السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) للتشاور معه بشأن مشروع مقرر يتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية، لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته السادسة.
    在同次会议上,两位主席请Kok Kee Chow先生(马来西亚)就关于在试验阶段共同开展的活动的一项决定草案进行磋商,以便提交第六届缔约方会议审议。
  8. 6- انتخب فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، عملاً بالفقرة 6 من اختصاصاته، بالإجماع، السيد تشاو كوك كي (ماليزيا) رئيساً والسيد إلمر هولت (الولايات المتحدة الأمريكية) نائباً لرئيس الفريق لعام 2007.
    按照职权范围第6段,专家组以协商一致意见选举Chow Kok Kee先生(马来西亚)为2007年专家组主席,选举Elmer Holt先生(美利坚合众国)为副主席。
  9. وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لكل من ممثلتي الخاصة ورئيسة البعثة، ليزا م. بوتنهايم، وقائد القوة، اللواء تشاو ليو، وللعاملين في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص رجالاً ونساءً، لما أبدوه من كفاءة والتزام في الاضطلاع بالمسؤوليات التي أوكلها إليهم مجلس الأمن.
    最后,我要感谢我的特别代表兼特派团团长丽莎·布滕汉姆、部队指挥官刘超少将以及在联塞部队服务的工作人员,感谢他们坚定、高效地履行了安全理事会赋予的职责。
  10. وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لكل من ليزا م. بوتنهايم، ممثلتي الخاصة ورئيسة البعثة، واللواء تشاو لي، قائد القوة، وللرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، على الكفاءة والالتزام اللذين تحلوا بهما في تصريف المسؤوليات الموكولة إليهم من قبل مجلس الأمن.
    最后,我要感谢我的特别代表兼特派团团长丽莎·布滕汉姆、部队指挥官刘超少将,以及在联塞部队服务的工作人员,感谢他们高效率地、坚毅地履行了安全理事会赋予的职责。
  11. وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لكل من ممثلتي الخاصة ورئيسة البعثة، ليزا م. بوتنهايم، وقائد القوة، اللواء تشاو لي، وللعاملين في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص رجالا ونساءً، لما أبدوه من كفاءة والتزام في الاضطلاع بالمسؤوليات التي أوكلها إليهم مجلس الأمن.
    最后,我要感谢我的特别代表兼特派团团长丽莎·布滕汉姆女士、部队指挥官刘超少将,以及在联塞部队服务的工作人员,感谢他们高效率地、坚毅地履行了安全理事会赋予的职责。
  12. وختاما، أود أن أعرب عن امتناني لكل من ممثلتي الخاصة ورئيسة البعثة، ليزا م. بوتنهايم، وقائد القوة، اللواء تشاو ليو، وللعاملين في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص رجالا ونساءً، لما أبدوه من كفاءة والتزام في الاضطلاع بالمسؤوليات التي أوكلها إليهم مجلس الأمن.
    最后,我要感谢我的特别代表兼特派团团长丽莎·布滕汉姆女士、部队指挥官刘超少将,以及在联塞部队服务的工作人员,感谢他们高效率地、矢志不渝地履行了安全理事会赋予的职责。
  13. وتساهم ميانمار أيضا في مكافحة الفقر على المستوى الإقليمي، باشتراكها في خطة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتنمية الريفية والقضاء على الفقر، وفي استراتيجية أيياوادي - تشاو وفرايا - ميكونغ للتعاون الاقتصادي، وفي مبادرة خليج البنغال في مجال التعاون التقني والاقتصادي.
    缅甸还在地区范围内致力于消除贫穷的斗争,参与东盟农村发展和消除贫穷行动计划、Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong 经济合作战略和孟加拉湾技术与经济合作倡议。
  14. وبوصفه رئيساً للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الفترة الفاصلة ما بين الدورتين لغاية الدورة الحادية عشرة لكلتا الهيئتين الفرعيتين، أعد السيد تشاو كوك كي هذه الوثيقة هو والسيد سلامات، نائب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، متصرفاً بالنيابة عن رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبمساعدة من الأمانة.
    作为两附属机构第十一届会议之前会议间隔期科技咨询机构主席,Chow Kok Kee先生代表附属履行机构主席在秘书处协助下与附属履行机构副主席Salamat先生一起准备了这一份文件。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تشاني"造句
  2. "تشانل"造句
  3. "تشانغوون"造句
  4. "تشانغشو"造句
  5. "تشانغشا"造句
  6. "تشاو فرايا"造句
  7. "تشاوان"造句
  8. "تشاور"造句
  9. "تشاويانغ"造句
  10. "تشايكوفسكي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.