×

تسميم造句

"تسميم"的中文

例句与造句

  1. ويشكل تدمير المقومات الأساسية للصحة، بطرق من بينها تسميم الآبار وحرق الأراضي الزراعية، أيضا استراتيجية أخرى يمكن أن تحرم المجتمعات المحلية المتضررة من الحياة الكريمة والرفاه().
    破坏健康的根本性决定因素,如在井里投毒和火烧农田是可能剥夺受影响社区有尊严生活和福祉的另一种策略。
  2. وسوف تواصل كوبا معارضة العمليات المسيَّسة التي لا يتجلى فيها قلق حقيقي إزاء حقوق الإنسان في بلد ما، ولا تفضى سوى إلى تسميم أجواء تحليل الحالة.
    古巴将继续反对政治化的做法,这种做法没有反映出对特定国家人权的真诚关切,只会破坏对人权状况的分析。
  3. وبتشجيع من الولايات المتحدة، زاد كلا من كينيا وجيبوتي من مشاركاتهما بشكل متزايد في الشؤون الداخلية للصومال في السنوات الأخيرة، مما زاد من الاستقطاب ومن تسميم المشهد السياسي الصومالي.
    在美国的鼓动下,肯尼亚和吉布提近些年来都日益扩大对吉布提内部事务的参与,在政治上进一步分化和毒害索马里。
  4. يعاقب بالسجن بموجب هذه المادة لمدة تتراوح بين 3 و 10 سنوات على تعريض الصحة العامة للخطر عبر تسميم أو تلويث ماء الشرب أو الأغذية أو الأدوية المخصصة للاستعمال العام أو لاستهلاكها من قبل مجموعة أشخاص.
    本条规定在公众或群体所需的饮用水、食物或药物中放毒或掺假,危害公共健康的,处3至10年徒刑。
  5. وتشكل هذه الأنشطة انتهاكا للالتزامات السابقة التي قطعتها إسرائيل، وخرقا فاضحا للقانون الإنساني الدولي، وانتهاكا لمختلف قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، كما تتسبب في تسميم الجو بين الطرفين.
    上述行为违背了以色列之前做出的承诺,严重违反了国际人道主义法以及大会和安全理事会的多项决议,使双方气氛更加恶化。
  6. وعلاوة على ذلك، فإن هذه الادعاءات ووسائل التشهير ستفضي إلى نتائج عكسية في الوقت الذي تجري فيه مفاوضات شاملة بين الزعيمين، ولن تؤدي إلا إلى تسميم الأجواء الإيجابية فيما يتعلق بالحل.
    另外,在双方领导人全面开展谈判之时提出这种指控和采取这种诬蔑伎俩也会产生适得其反的效果,只会毒化解决问题的积极气氛。
  7. إن استمرار السلطة القائمة بالاحتلال في هذه الأعمال الهدَّامة والقمعية وغير القانونية يؤدي إلى تفاقم الحالة الإنسانية الحرجة للسكان المدنيين الفلسطينيين وزيادة تسميم الأجواء وتصعيد حدة التوتر بين الجانبين.
    占领国持续不断的破坏、压迫和非法行动,加重了巴勒斯坦平民严峻的人道主义局势,进一步毒化了气氛,加剧了双方之间的紧张关系。
  8. على أن هناك أسساً صلبة تحمل على الاعتقاد أن هذا المنشور مزّيف ومفبرك بغرض الإساءة إلى الجالية الإسلامية وللتلاعب بالمشاعر و " تسميم " الرأي العام.
    有确凿的证据表明这个小册子是伪冒的,制作的目的是破坏穆斯林群体的名誉,操纵和 " 毒化 " 公众舆论。
  9. ومن الأضرار الناجمة عن ذلك التي تلحق بأراضي الهنود الحمر تردي مخزونات السمك وتلوث مجاري المياه الصالحة وتدنيس المواقع المقدسة والدينية والتلوث الزئبقي الذي يتسبب في تسميم الحيوانات والشعوب الأصلية.
    由此对美洲印第安人土地造成的破坏包括鱼类资源的衰减、有用水道的污染、圣地或宗教场所的亵渎以及造成牲畜和土着人中毒的汞污染。
  10. علاوة على ذلك، يتعرض السكان إلى انتهاكات حقوق الإنسان عندما يحتجون على اقتراح إقامة منجم، الذي يخشون أنه سيؤدي إلى تسميم بيئتهم وإلحاق الضرر بسبل معيشتهم.
    " 此外, " 居民担心拟建矿场将毒害他们的环境、损害他们的生计,因而提出抗议,却因此人权遭到侵犯。
  11. وينبغي الربط بين هذه المعلومات وبين المشاغل التي أعرب عنها وزراء الدول الأعضاء في منتدى مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ من أن تنظيم القاعدة قد يستخدم عملاءه لارتكاب هجمات مميتة عن طريق تسميم الغذاء().
    必须将这一信息与亚太经合论坛部长们所表达的关切事项相联系,即基地组织也许会利用特务在食物中放毒的方法实行致命攻击。
  12. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت على القوة تقارير عن حالة سرقة واحدة وأربع حالات هجرة غير مشروعة وحالتان يتعلق كل منهما بإلحاق أضرار جنائية، وحالات تهريب واشتباه في تسميم حيوانات في المنطقة العازلة.
    在报告所述期间,在缓冲区发生并报告给联塞部队的案件有:1起盗窃案、4起非法移民、2起毁物刑事案、以及走私和涉嫌动物投毒案。
  13. ([59]) انضم أكثر من عشرة أشخاص آخرين إلى غوريّ الذي أدان تسميم الجنرال مادوامادوا، القائد البحري السابق في كانانغا الشمالية، وهو من البيمبي، عندما تم إجلاؤه إلى جنوب أفريقيا.
    [57] 十多人与Gorille一同叛逃。 Gorille谴责驻北加丹加海军本贝族前指挥官Madoamadoa将军在被送往南非时遭毒害事件。
  14. إنها تمثل عدوا لا يثنيه وازع من ضمير عن تسميم أولادنا بالمخدرات، ويحاول، بنجاح أحيانا، أن يفسد أفراد شرطتنا وقضاتنا بالمال غير المشروع والابتزاز الوحشي وأن يُختطف أو يُقتل الناس الأبرياء.
    它是这样的一个敌人,在用毒品毒害我们的儿童时毫不心软、用非法钱财和行凶勒索来腐蚀我们的警察和法官还会时而得逞,而且还绑架或杀害无辜民众。
  15. وإن هذا الاقتراح، الذي رحّب به اللاجئون في المخيمات، تعرض للتحدي من جانب بعض المنظمات والأفراد الذين يدعون بأنهم يحموا مصالح الشعب الصحراوي ولكنهم في الواقع يحاولون تسميم العلاقات بين بلدان لثالثة والمغرب.
    这个提案受到了难民营难民的欢迎,但某些声称保护撒哈拉人民利益实际却只是试图破坏第三国与摩洛哥之间关系的组织和个人正对这个提议提出挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسمير البشرة"造句
  2. "تسميد"造句
  3. "تسمية عنصر"造句
  4. "تسمية المواطنين"造句
  5. "تسمية الخليج الفارسي"造句
  6. "تسميم التربة"造句
  7. "تسمين"造句
  8. "تسن"造句
  9. "تسنم"造句
  10. "تسنه"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.