تسلط造句
例句与造句
- ونُظِّمت للصحفيين حلقات دراسية وبرامج حوارية تسلط الضوء على مشكلة العنف المنزلي.
就讨论家庭暴力问题安排了记者研讨会和脱口秀节目。 - 48 إحاطة إعلامية تسلط الضوء على قضايا عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
阐述解除武装、复员和重返社会问题,使得阿比让所 - غير أن الفقرات التالية تسلط الضوء على ثلاثة مواضيع جديدة وهامة.
以下各段突出说明了三个新的、重要和正在发展的主题。 - وإذ تسلم كذلك بأهمية جمع معلومات إحصائية وافية عن ظاهرة تسلط الأقران،
还认识到编制有关欺凌问题的适当统计资料的重要性, - كما تسلط الوثيقة الضوء على الشباب بوصفه من الشركاء ذوي الشأن والمسؤولين في مجال الغابات.
本文件强调青年是林业中的宝贵和负责任的伙伴。 - كما تسلط الضوء على المسائل القانونية المحددة التي تنشأ عن استعمال الذخائر العنقودية.
它还强调了在使用集束弹药方面产生的具体法律问题。 - ومسألة الحذف من القائمة تسلط الضوء بجلاء على ما يبدو التناقض الجزري الذي نجد أنفسنا فيه.
毕业问题明显突出了我们现在所处的岛屿困境。 - تسلط هذه السياسة العامة الضوء على التزام مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بمنع الغش والكشف عنه.
该政策强调项目厅致力于防止和查明欺诈行为。 - تسلط معظم مقترحات البلدان الضوء على أهمية العلاقة بين الصك وبين الاتفاقات الأخرى.
多数国家提案突出了文书与其他协定关系的重要意义。 - (أ) ' 1` زيادة نطاق التغطية الإعلامية الدولية التي تسلط الأضواء على البيئة
(a) ㈠ 国际传媒更多地报道,把国际的焦点放在环境上 - ويمكن تعزيز هذه التغطية بحملة إعلامية تسلط الضوء على أهمية الجمعية العامة.
可以利用突出大会重要性的媒体宣传运动来加强这种报道。 - مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تسلط الضوء على آفاق البرمجة المشتركة في كينيا
联发援框架总表突出了在肯尼亚联合拟订方案的前景 - 245- تسلط عدة دراسات الضوء على وضع الأطفال الذين يتلقون التنشئة في الأسر الهولندية.
大量研究为认识荷兰家庭抚养子女的状况提供了条件。 - وهذه الإحصاءات وحدها تسلط الضوء على الفارق الرقمي في مجال الاتصالات ذات النطاق العريض داخل أفريقيا.
仅这一统计资料就证明非洲存在着宽带数字鸿沟。 - وأخيرا، فإن النجاح من الناحية العملية والصعوبات يمكن أن تسلط الضوء على مجالات الاهتمام المحتملة.
最后,实际的成功和困难可突显出潜在的关注方面。