×

تسلسل قيادي造句

"تسلسل قيادي"的中文

例句与造句

  1. وسيتطلب ذلك، على وجه التحديد، التعجيل بإنشاء تسلسل قيادي لتعزيز قدرات القوات الوطنية التي سيتعين عليها في نهاية المطاف كفالة الاستقرار في الصومال.
    特别是,这将需要迅速建立指挥体系,以便加强索马里国家部队的行动能力,归根结底,他们必需确保索马里的稳定。
  2. ويتم، بعد فترة تدريب مدتها 10 أيام، نشر المعينين في الشرطة المساعدة للخدمة في مواطنهم على وجه التحديد إلا أنهم يُدمجون في تسلسل قيادي ورقابي موحد تحت إمرة رؤساء الشرطة بالمحافظات.
    新招聘的国家辅警经过10天培训后,会被专门派回原籍地点工作,但归各省警察局长统一指挥和控制。
  3. وثمة ميزة أخرى تزيد من تعقيد هذه العمليات وهي ضرورة تعاملها مع أطراف متعددين على أرض الواقع تخضع مراكزهم للانتقال المستمر، ولا يتوفر لديهم تسلسل قيادي قوي.
    这些行动的另一个复杂特点是,它们必须同当地的众多党派打交道,而这些党派的地位不断发生变化,其指挥系统松散。
  4. ولهذا المشروع هدف محدد يكمن في وضع تنظيمات الشرطة تحت تسلسل قيادي واحد بقيادة مفوض شرطة محترف ذي خبرة وإلى الحد من التدخلات السياسية في أعمال الشرطة.
    其具体目标是把警察组织置于由一名经验丰富的警务专业人员领导的单一指挥系统之下,以限制对警察工作的政治干预。
  5. وأنه نظرا لحجم وتعقد البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، فـإن ممـا يبعث على الطمأنينة إقامة ترتيبات لكفالة تسلسل قيادي واضح وتنسيق واضح في الميدان.
    维持和平行动部所管理的特派团为数众多而且情况复杂,令人欣慰的是,为确保外地指挥协调分工明确,作出了具体安排。
  6. ويُعتزم إنشاء آلية دعم أوسع نطاقا في أديس أبابا، تجمع تحت مظلة تسلسل قيادي واحد مختلف هيئات الدعم المنشأة حاليا في أديس أبابا لدعم الاتحاد الأفريقي.
    打算在亚的斯亚贝巴设立一个更广泛的支助机制,将目前为支助非洲联盟而在亚的斯亚贝巴所设的各支助实体置于一个指挥链下。
  7. وفي الوقت نفسه، فإن وجود التهديدات المستمرة أثناء السفر على الطرق الواقعة في مناطق لا يوجد فيها تسلسل قيادي واضح بين الجماعات المسلحة التي يحتمل وجودها، تعني الاعتماد بدرجة كبيرة على السفر بالجو بتكلفة عالية.
    与此同时,在武装团体间没有明确领导关系的区域旅行仍存在各种风险,意味着需要高度依赖昂贵的航空出行。
  8. وعلى الرغم من اندماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة، فقد حافظ، فيما يبدو، على تسلسل قيادي موازٍ على المستويين العسكري والسياسي، ولا سيما في أراضي ماسيسي وروتشورو.
    尽管全国保卫人民大会已编入刚果(金)武装力量,但似乎一直保留平行的军事和政治指挥系统,特别是在马西西和鲁丘鲁两地。
  9. وما زال إضفاء التماسك على العناصر التي تتألف منها القوات الجمهورية يشكل تحديا، وهو وضع يزداد سوءا من جرّاء حالة انعدام الثقة الناجمة عن الانتماءات السياسية لبعض أعضاء القوات وعدم وجود تسلسل قيادي موحد.
    组成科特迪瓦共和军的各构成部分缺乏凝聚力,其中一些成员的政治派别导致的不信任和缺乏统一指挥系统使问题更加严重。
  10. وعلى الحكومات أن تتكفل بفرض رقابة صارمة، بما في ذلك تسلسل قيادي واضح على جميع الموظفين المسؤولين على القبض على الأشخاص وتوقيفهم واحتجازهم وحبسهم وسجنهم، وعلى الموظفين المخول لهم قانوناً استعمال القوة والأسلحة النارية؛
    各国政府应确保严格控制包括明确逐级指挥所有负责侦缉、逮捕、拘留、看管和监禁的人员以及法律授权使用武力和火器的人员;
  11. وستستمر قوة الشرطة الدولية وقوة الشرطة الوطنية في العمل كهيئة مشتركة في إطار تسلسل قيادي موحد إلى أن يتم نقل المسؤوليات التنفيذية في جميع المقاطعات الـ 13 والوحدات المتخصصة ومقر القيادة إلى قادة الضباط التيموريين الشرقيين.
    国际和国家警察将在统一指挥系统下联合运作,直到将全部13个辖区、专门单位和总部的行政任务移交给东帝汶指挥官为止。
  12. ويتيح هذا الهيكل الإدماج الفعال للمراقبين العسكريين من خلال تسلسل قيادي واحد وموحد على مستوى مقر قيادة القوة وفي الوقت ذاته المحافظة على هويتهم واستقلالهم التنفيذيين على المستويات القطاعية والأدنى.
    这一体制通过在部队总部一级建立一个单独统一的指挥链,切实把军事观察员并入特派团,同时在区和区以下各级保留他们行动的特性和独立性。
  13. ويشير المحامي إلى المادة ٢ من مبادئ المنع والتقصي الفعالين لعمليات اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻹعدام التعسفي واﻹعدام دون محاكمة التي تقضي بفرض رقابة دقيقة، ذات تسلسل قيادي واضح، على جميع الموظفين المخول لهم قانونا استعمال القوة واﻷسلحة النارية.
    律师提及了《有效防止并调查法外草率和即决处决的原则》第2条规定,必须为所有依法有权使用武力和武器的官员制定明确指挥系统。
  14. وبالنظر إلى ما تتسبب فيه العناصر المناوئة للحكومية مجتمعةً من ضحايا مدنيين، تجدر الإشارة إلى أن هذه العناصر تتألف عادة من مجموعات وأفراد شتى لا ينتمون بالضرورة إلى حركة طالبان، ويفتقر معظمهم إلى تسلسل قيادي واحد.
    考虑到反政府分子集体造成的平民伤亡,必须指出,这些反政府分子通常由不同团体和个人组成,他们不一定是塔利班成员,也没有统一的指挥。
  15. ولجعل عمليات حفظ السلام أكثر كفاءة وفعالية، ينبغي للأمانة العامة أن تفحص بشكل شامل العلاقة بين هذه العمليات والبعثات السياسية الخاصة، وذلك من أجل تفادي ازدواجية الجهد وضمان تسلسل قيادي واضح لكل بعثة.
    为了使维持和平行动效率更高、更有实效,秘书处应当全面审查这种行动与特别政治特派团之间的关系,以避免工作的重叠并确保明确区分每个特派团的指挥。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسلسل زمني"造句
  2. "تسلسل خطي"造句
  3. "تسلسل جيني"造句
  4. "تسلسل الحمض النووي"造句
  5. "تسلسل"造句
  6. "تسلسلية"造句
  7. "تسلط"造句
  8. "تسلف"造句
  9. "تسلق"造句
  10. "تسلق الجبال"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.