×

تسلب造句

"تسلب"的中文

例句与造句

  1. ولدينا في العالم التكنولوجيا والخبرة البشرية اللازمتان لكي نقضي على الفقر المهين والأمراض المسببة للعجز والتي تسلب شعوب أفريقيا الثقة.
    有辱人格的贫困和使人丧失能力的疾病削弱了非洲人民的信心,世界上存在着消除贫困和疾病的大量的技术和人类经验。
  2. سابعاً- الضمانات الأساسية 41- ويعرِّض التمادي في عدم احترام الضمانات القانونية في المراحل الأولى من الاعتقال والاحتجاز الأشخاص الذين تسلب حريتهم لمخاطر التعذيب وإساءة المعاملة.
    在逮捕和拘留的最初阶段持续存在的不遵守法律保障的现象使被剥夺自由者面临严重的遭受酷刑和虐待的危险。
  3. إذ أن التنمية السياحية السيئة التخطيط يمكن أن تسلب المناطق الساحلية جمالها العذري، وتساهم في تخريب الشواطئ وتآكل تربة السواحل وتلحق الضرر بسبل عيش سكان المجتمعات المحلية الساحلية.
    发展旅游规划不当可破坏沿海地区的原始景色,引起海滩毁坏和沿海区域退化,影响沿海社区人民的生计。
  4. وفضلاً عن ذلك، " يحق للأشخاص الذين تسلب حريتهم تقديم الالتماسات بشكل فردي وجماعي، والحصول على رد أمام السلطات القضائية أو الإدارية أو غيرها.
    另外, " 被剥夺自由者有权向司法、行政或其他主管机关个别和集体提起上诉并得到答复的权利。
  5. ويجب أن تتخذ الدول الغنية أيضا إجراءات لخفض الإعانات الزراعية، التي تسلب البلدان الفقيرة أسواقا لمنتجاتها؛ وتعادل ستة أضعاف المبالغ التي تقدمها البلدان الغنية كمساعدات أجنبية إلى العالم النامي.
    富国也必须采取行动减少农业津贴 -- -- 这种津贴使穷国的产品失去市场;津贴额是富国向发展中世界提供外援额的六倍。
  6. وكما تسلب الترتيبات المؤسسية المرأة من القدرة والموارد لﻻرتقاء بمصالحها والدفاع عن هذه المصالح يمكن لهذه الترتيبات أن تسلب اﻷمم القدرة على تعزيز مصالحها والدفاع عنها.
    就象体制安排使妇女失去增进和维护她们本身的利益所需的能力和资源一样,体制安排也使一些国家失去幸和维护其利益所需的能力。
  7. وكما تسلب الترتيبات المؤسسية المرأة من القدرة والموارد لﻻرتقاء بمصالحها والدفاع عن هذه المصالح يمكن لهذه الترتيبات أن تسلب اﻷمم القدرة على تعزيز مصالحها والدفاع عنها.
    就象体制安排使妇女失去增进和维护她们本身的利益所需的能力和资源一样,体制安排也使一些国家失去幸和维护其利益所需的能力。
  8. ويتعرض أمن واستقرار بلدان عديدة ومناطق بأسرها للضرر الشديد، وتتقلص بشدة إمكانيات تنميتها وازدهارها، أو حتى تسلب منها هذه الإمكانيات بسبب انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    许多国家和整个地区的稳定与安全受到严重破坏,并且它们的发展与繁荣前景由于小武器和轻武器的扩散而大幅减少,甚至完全不可能。
  9. وأضاف أن مشروع القرار يؤكد على الأهمية الأساسية للإعمال العالمي لحق جميع الشعوب في تقرير المصير، وأعرب عن معارضته القوية لجميع أعمال العدوان والاحتلال الأجنبي التي تسلب ذلك الحق الذي يعد من حقوق الإنسان الأساسية.
    该决议草案重申了普遍实现各族人民自决权利的根本重要性,并坚决反对一切压制基本人权的侵略和外国占领行为。
  10. وبالإضافة إلى ذلك، بمقدور الأصحاء امتصاص العناصر المغذية الموجودة في الغذاء على نحو أفضل من أولئك الذين يعانون من أمراض متصلة بالمياه، وبخاصة من الديدان التي تسلب مستضيفيها سعراتهم الحرارية.
    而且,健康者比那些身患与水有关的疾病者尤其是蠕虫感染者能够更好地吸收食物中的养分,因为蠕虫会消耗其所寄生者的热量。
  11. المعترف بها كالمسؤولة الرئيسية عن المهام في نظام حقوق الإنسان - عائقا خطيرا، نظرا إلى أن الالتزامات التي تضعها هذه المؤسسات على عاتقها قد تقوض أو تسلب تعهداتها في مجال حقوق الإنسان.
    在这种背景下,被确认为人权体系中主要负责者的国家遇到严重的障碍,因为这些机构对它们规定的义务可能妨碍或篡改其人权事业。
  12. وستحظى مرافق احتجاز الأشخاص الذين تسلب حريتهم، بموجب هذا القانون، بالإضافة إلى زيارات هيئات الرقابة العامة، بزيارات من أعضاء الرابطات العامة التي تزاول أنشطة تتعلق بحماية الحقوق والمصالح القانونية للمواطنين، ومن محامين وأخصائيين اجتماعيين وأطباء.
    根据该法律,从事保护公民权利和合法利益活动的社会团体成员、律师、社会员工、医生将同社会监督委员会一起参观拘留所。
  13. وبالرغم من أن بعض الأصول غير الملموسة التي كثيراً ما تسلب من ضحايا العنف الجنسي، مثل العذرية أو الوضع الاجتماعي، لا يمكن إعادتها، فإن جميع الأصول الملموسة التي عادة ما تجرد منها ضحايا العنف الجنسي ينبغي أن توضع في الاعتبار.
    虽然性暴力受害者的童贞或社会地位等无形资产被夺走后无法复原,但应考虑性暴力受害者通常被剥夺的所有有形资产。
  14. وأفادت المحكمة بأن الغرض من الفقرة 4 من المادة 5 هو منح الأشخاص الذين تسلب حريتهم حق الطعن في التدخل في ذلك الحق، من خلال مراجعة قضائية سريعة وفعالة لشرعية الإجراء.
    该法院声明,第5条第4款的目的是为被剥夺自由者提供对该项权利受到干涉提出质疑的权利,对于干涉措施的合法性进行迅速有效的司法复议。
  15. وتؤكد السياسة الكلية لأريتريا على ذلك بأن أعلنت أنه " سيتم الدفاع عن الحقوق المتساوية للمرأة وتغيير جميع القوانين التي تسلب هذه الحقوق " .
    厄立特里亚的宏观政策确立了这一点,政策中陈述道: " 将维护妇女的平等权利,一切减损这种权利的法律都要修改。 "
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسلا"造句
  2. "تسكّع"造句
  3. "تسكين"造句
  4. "تسكع"造句
  5. "تسكر"造句
  6. "تسلح"造句
  7. "تسلح نووي"造句
  8. "تسلخ"造句
  9. "تسلسل"造句
  10. "تسلسل الحمض النووي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.