×

تسكين造句

"تسكين"的中文

例句与造句

  1. وفي لبنان، أدى النداء الذي أصدرته الأونروا لتمويل إعادة بناء مخيم نهر البارد إلى تمكينها من إحراز بعض التقدم والبدء في إعادة تسكين بعض من ساكني المخيم.
    在黎巴嫩,工程处资助重建巴里德河难民营的呼吁使工程处取得了一些进展,并给一些难民营居民重新安排了住房。
  2. وأعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء مسألة أخرى، وهي طرد شاغلي المساكن بصورة غير قانونية، وهو اﻷمر الﻻزم ﻹعادة تسكين العائدين إلى مساكنهم المملوكة لهم قبل الحرب في جمهورية صربسكا.
    令特别报告员关注的另一个问题是,驱逐非法占有者,以使返回者收回其在斯普斯卡共和国境内的战前的住宅。
  3. وقد أعيد تسكين نحو 000 45 أسرة إلى مواقع مأمونة بين 1995 و2002، وانطلقت بداية توفير الإسكان لها بموجب برنامج الدائرة المعني بالمستوطنات البشرية.
    1995年至2002年期间,有近45 000个家庭被迁往较安全的地点,并根据该司的人类住区方案开始向他们提供住房。
  4. 66- وهناك أيضاً عدد من الخطط المبتكرة، منها برنامـج للرعاية القائمـة على تسكين الآلام(25) وبرنامج للرفقة والدعم الروحي(26) للأشخاص المصابين بأمراض مزمنة مثل السرطان.
    国家还推出了一些最新的医疗方案,比如:《姑息治疗方案》,以及针对包括癌症在内的慢性病患者的《人道主义精神陪护计划》。
  5. 50- وأكَّد العديد من المتكلمين مجدّدا أهمية ضمان توافر العقاقير المخدِّرة الخاضعة للمراقبة الدولية لاستخدامها في تسكين الآلام مع منع تسريبها وفقا للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    许多发言者重申必须按照各项国际毒品管制公约中规定的义务,确保用于减缓疼痛的国际管制麻醉药品的供应,同时防止其转移。
  6. وآثاره المضادة للاكتئاب شبيهة بالعقاقير الثلاثية الحلقات المضادة للاكتئاب الأخرى ولكن لـه مفعولا أسرع، ويمكن تحمُّله على نحو أفضل وله آثار قليلة تتعلق بالقلب والأوعية الدموية أو تسكين الألم أو منع الشهية.
    其抗抑郁的效果与其他三环抗抑郁药类似,但作用更快,耐药性较强,对心血管影响很小,并且不会起镇痛或造成厌食的效果。
  7. وفي لبنان، أدى النداء الذي أصدرته الأونروا لتمويل إعادة بناء مخيم نهر البارد إلى تمكينها من إحراز بعض التقدم والبدء في إعادة تسكين بعض من ساكني المخيم.
    在黎巴嫩,近东救济工程处为重建巴里德河难民营筹集资金的呼吁已经使工程处能够取得一些进展,并开始为一些难民营居民重新分配住房。
  8. ويجب استهداف المناطق الطرَفية بصورة أشمل بما يفضي إلى تحسين الأحوال القائمة في تلك المناطق ،مع تسكين الأشخاص المشرّدين داخلياً في مناطق أكثر أمناً بالمواقع الحضرية دون اللجوء إلى إجراءات الطرد.
    必须采取更加综合的方法来关注周边地区,以便改善这些地区的情况,将境内流离失所者安置在更加安全的城市环境中,而不是驱赶这些人。
  9. (أ) تعزيز قيادة المنظمة ومهام الإدارة لديها عن طريق تسكين جميع أفراد فريق الإدارة العليا لدى المقر الرئيسي (على أن يُنفذ ذلك في حدود برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2016-2017)؛
    把高级管理小组所有成员的工作地点安排在总部,从而实现机构领导与管理职能的整合(在2016-2017两年期工作方案和预算内实施);
  10. ' 6` إن تسكين منسقي البرامج الفرعية في نيروبي من شأنه أن يقلل من تواتر التفاعل النظامي وغير النظامي مع الموظفين العاملين في المجالات المواضيعية ذات الأهمية القصوى للبرنامج الفرعي.
    (六) 把次级方案协调员的工作地点安排在内罗毕,可能造成与那些在对次级方案有核心意义的专题领域工作的人员之间的正式和非正式互动减少。
  11. ويتم تسكين أكثر الأشخاص حرماناً في مراكز جماعية ممولة من ميزانية جمهورية صربيا (خُصص 97 في المائة من ميزانية المفوضية لهذه الأغراض)، حيث يمثل المشردون داخلياً الأغلبية مقارنة باللاجئين.
    最贫困的人被安置在收容中心,从塞尔维亚共和国预算提供资金(委员会97%的资金用于这些目的)。 与难民相比,国内流离失所者在这里占大多数。
  12. وتستخدم هذه الأرض في أغراض إعادة تسكين 620 من الأسر النواتية والأسر الممتدة في منطقتي خان يونس ورفح اللتين أسفرت العمليات العسكرية المتكررة فيهما عن تدمير مآويها.
    这块土地正用来为Khan Yunis 和 Rafah地区的620个核心家庭和大家庭提供新住房,因为在这两个地区,多次军事行动摧毁了这些家庭的住房。
  13. وتشمل مساهماتها إكمال أو دعم البرامج أو المبادرات الحكومية وتوفير التثقيف والمعلومات بشأن مجموعة واسعة من المسائل المتصلة بالصحة وتقديم خدمات من قبيل تسكين الألم والاضطلاع بأنشطة التعبئة والدعوة على صعيد المجتمع المحلي.
    这些组织的贡献包括弥补或支持政府方案或活动,提供有关健康领域问题的教育和信息,还提供诸如减轻病痛的护理服务,进行社区动员和宣传。
  14. ويشمل ذلك الخيارات المتعلقة بالاستفادة من التدخلات اللازمة بخصوص تسكين الألم وما إلى ذلك، وموقع حدوث الوفاة وإمكانية رفض العلاج الرامي إلى إطالة أمد الحياة عندما لا يكون المريض راغباً في ذلك.
    这包括对于取得适当的镇痛药物和其他必要的医务行动作出选择,对于死亡的地点的选择,以及在患者并不希望延长生命时拒绝旨在延长生命的治疗的能力。
  15. وعملا بقانون معايير العمل، فلدى العودة إلى العمل من إجازات التبني أو الأمومة أو الوالدية، لابد من تسكين الموظف في نفس الوظيفة أو في وظيفة مماثلة بنفس الواجبات والمزايا والأجور التي كان يستحقها قبل فترة الإجازة.
    依照《劳工标准法》,一个雇员在休完收养假、产假或育儿假回来工作时,必须被安排在相同或相似的工作岗位上,其职责、利益以及所得工资与假期前一样。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسكع"造句
  2. "تسكر"造句
  3. "تسقيف"造句
  4. "تسقية"造句
  5. "تسقي"造句
  6. "تسكّع"造句
  7. "تسلا"造句
  8. "تسلب"造句
  9. "تسلح"造句
  10. "تسلح نووي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.