تسعينيات造句
例句与造句
- ولا يتعارض هذا التحليل مع المعلومات المعلنة بشأن ما يضطلع به البلد من عمليات اقتناء غير مشروعة لأصناف محظورة منذ تسعينيات القرن الماضي().
该分析符合有关朝鲜1990年代以来进行被禁物品非法采购的公开信息。 - ولا يزال الفريق العامل يتلقى ويحيل إلى الحكومة الجزائرية حالات جديدة تعود إلى تسعينيات القرن الماضي.
工作组仍在继续收到新提交的发生在1990年代的案件,并正在将其转交阿尔及利亚政府。 - وقال إن التاريخ سيتذكر أن النساء بالكونغو هن اللائي دفعن، أكثر من غيرهن، الغالي والرخيص في الحرب الأهلية التي شهدتها تسعينيات القرن العشرين.
历史不会忘记,在刚果,是妇女为1990年代的内战付出了最高昂的代价。 - وفيما يتعلق بالحوكمة، جرى ترسيخ الانتخابات المتعددة الأحزاب منذ تسعينيات القرن الماضي وأصبحت تمثل اتجاها إيجابيا صوب توطيد الديمقراطية.
关于治理,自1990年代以来,多党选举已经制度化,代表了巩固民主的积极趋势。 - وقد شهد عام 2012 أدنى عدد من الإصابات الجديدة السنوية (2.3 مليون) منذ منتصف إلى نهاية تسعينيات القرن الماضي.
自90年代中期至末期以来,2012年是新感染病毒人数(230万人)最低的一年。 - وكذلك قامت بدور في شراء أنابيب ألومنيوم ومعدّات أخرى لها استخدامات محدّدة في برنامج تخصيب اليورانيوم، وذلك منذ أواخر تسعينيات القرن الماضي.
该公司还参与购买1990年代后期开始实施的铀浓缩方案的专用铝管和其他设备。 - وأصبحت هذه الحركة بعينها حركة شعبية في تسعينيات القرن الماضي، عندما جمعت أكثر من 000 200 شخص في مسيرة في ريو دي جانيرو.
这场运动在1990年代受到民众广泛支持,20多万人聚集在里约热内卢游行。 - وعلى الرغم من أن معدلات انتشار عدوى الهيف في أنحاء كندا تبدي فروقا واسعة فقد طرأت عليها عموما زيادة أثناء تسعينيات القرن العشرين.
在整个加拿大,艾滋病毒感染流行率似乎有很大差异,但在1990年代普遍有所增加。 - وفي عام 1994 قُدم طلب لحل منظمة واحدة من هذا القبيل، وزعمت تلك المنظمة أنها كانت قد حُلَّت فعلاً في أوائل تسعينيات القرن العشرين.
1994年,有人要求解散这样一个组织,但该组织声称已于1990年代初期解散。 - ويحصل منتجو البن على سبيل المثال على 10 في المائة من سعر التجزئة، وهو نصيب يقل عن الثلث الذي كان سائداً في تسعينيات القرن الماضي.
例如,咖啡生产者得到零售价格的10%,而20世纪90年代的份额是三分之一。 - وقد أُنشئت أولى وحدات الاستخبارات المالية في أوائل تسعينيات القرن العشرين، ويبلغ عدد الوحدات المنضمة الآن إلى مجموعة إيغمونت نحو 140 وحدة.
第一批金融情报机构,1990年代初设立,如今大约有140个被接纳进埃格蒙特集团。 - ومنذ منتصف تسعينيات القرن الماضي، ارتفعت نسبة النساء في البرلمان بأكثر من سبع مرات، أي من 4.5 في المائة إلى 32.8 في المائة.
自1990年代中期以来,女议员的人数增长了7倍----从4.5%增至32.8%。 - وقد تزعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا النهج التكاملي للتنمية البشرية منذ تسعينيات القرن الماضي، مستخدما تقارير التنمية البشرية كأدوات هامة للدعوة.
开发署自1990年代以来,一直倡导这一人类发展的综合方式,利用人类发展报告作为重要宣传工具。 - 12- ومنذ بداية تسعينيات القرن العشرين، يقوم عدد متزايد من البلدان النامية باعتماد قانون وسياسة للمنافسة لمحاربة الممارسات التجارية التي قد تكون مانعة للمنافسة.
自1990年代初以来,为数更多的发展中国家执行了竞争法和政策,以防止可能的反竞争商业做法。 - ففكرة الاعتراف بدولٍ متعددة القوميات والثقافات تُطرح منذ تسعينيات القرن الماضي، وقد أُدرجت مقاصدٌ كهذه بالفعل في العديد من الدساتير في المنطقة.
自1990年代以来,就一直在推动承认多民族和多文化国家,这一目标体现在本区域一些国家的宪法中。