تسخينفالي造句
例句与造句
- 5- تتألف جورجيا من جمهورية أجاريا المتمتعة بالحكم الذاتي، وأبخازيا (التي لم يتحدد مركزها بعد)، ومنطقة تسخينفالي (التي لم يتحدد مركزها بعد).
格鲁吉亚由阿扎尔自治共和国、阿布哈兹(地位待定)和茨欣瓦利地区(地位待定)组成。 - وقد حالت عدم تسوية الصراع في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي (منطقة جنوب أوسيتيا المتمتعة بالاستقلال الذاتي) دون دخول المادة 4 حيز النفاذ.
由于阿布哈兹和茨欣瓦利地区(前南奥塞梯自治区)的冲突没有得到解决,妨碍了第4条生效。 - ولقد عكف الاتحاد الروسي طوال هذه السنين على تسليح النظام الإجرامي في تسخينفالي تسليحاً كثيفاً، مما مكّن هذا النظام من احتجاز السكان القاطنين في منطقة النزاع كرهائن.
这些年来,俄罗斯联邦大力武装把冲突区内的居民当作人质的茨欣瓦利罪恶政权。 - دأبت القوات المسلحة التابعة للاتحاد الروسي وموظفو دائرة الأمن الاتحادي على منع إيصال المساعدات الإنسانية في منطقة تسخينفالي والقرى المحيطة بها.
俄罗斯联邦武装部队和联邦安全局人员一直在茨欣瓦利地区和周围村庄阻挠获取人道主义援助。 - أن يتم في لجنة المراقبة المشتركة اقتراح خطة لتنظيم وصلة النقل العام في غوري تسخينفالي - كيخفي.
在联合控制委员会提出恢复Gori-Tskhinvali -Kekhvi公共交通枢纽的秩序的计划。 - وبما أن حفظة السلام الروس مكلفون بممارسة مهامهم داخل منطقة تسخينفالي وأبخازيا، ينبغي السماح للاتحاد الأوروبي من دخول هاتين المنطقتين.
由于俄罗斯维和人员受权在茨欣瓦利和阿布哈兹境内执行任务,欧洲联盟应该能够进入这两个地区。 - يشرِّفني أن أنقل طيَّه بيان وزير خارجية جورجيا المتعلق بزيارة وزير خارجية الاتحاد الروسي إلى أبخازيا ومنطقة تسخينفالي (انظر المرفق).
我谨转递格鲁吉亚外交部就俄罗斯外交部长访问阿布哈兹和茨欣瓦利地区所发表的声明(见附件)。 - تعرب وزارة خارجية جورجيا عن بالغ قلقها لاستئناف الأنشطة غير المشروعة لقوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي في جورجيا.
格鲁吉亚外交部对俄罗斯占领军在格鲁吉亚茨欣瓦利地区占领线沿线重又开展非法活动深感关切。 - فعلى سبيل المثال، تضم الحكومة الانفصالية في تسخينفالي وزراء هم أيضا مسؤولون في الحكومة الروسية تم إيفادهم إلى أوسيتيا الجنوبية في مهمة.
例如,茨欣瓦利的分离主义政府的有些部长同时也是俄罗斯政府的官员,是被派往南奥塞梯执行任务的。 - بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في جورجيا بشأن قرار نظام الاحتلال في تسخينفالي هدم ما تبقى من القرى الجورجية التي تعرضت للتطهير العرقي
格鲁吉亚外交部就茨欣瓦利地区占领当局决定摧毁遭受种族清洗的格鲁吉亚村庄遗址问题发表的声明 - بيان من وزارة خارجية جورجيا رداً على الأنشطة غير المشروعة لقوات الاحتلال الروسية على طول خط الحدود الإداري لمنطقة تسخينفالي المحتلة في جورجيا
格鲁吉亚外交部针对俄罗斯占领军在被占领的格鲁吉亚茨欣瓦利地区行政边界线沿线的非法活动发表的声明 - وعلاوة على ذلك، أشار بقلق إلى التدمير الكبير للمساكن والهياكل المدنية في تسخينفالي جراء استخدام أسلحة عشوائية الأثر في مناطق حضرية.
他还关注地注意到,茨欣瓦利民房和建筑的毁坏程度很高,原因之一是在城市地区使用具有滥杀滥伤作用的武器。 - ومرة أخرى، فإن وزير خارجية جورجيا يطلب بشدة بأن يُنهي الاتحاد الروسي فورا الأنشطة الهدامة في إقليم تسخينفالي ويمتنع عن إمداد النظم الانفصالية بالأسلحة.
格鲁吉亚外交部再次强烈要求俄罗斯联邦立即停止在茨欣瓦利地区的破坏活动,不向分离主义政权提供武装。 - وفي سياق بناء الثقة، اختير 10 طلاب من تسخينفالي وأعطوا منحا دراسية في إطار البرنامج الرئاسي الجورجي للدراسة في الخارج.
根据建立互信的内容,将从茨欣瓦利挑选出10名学生,在格鲁吉亚总统方案的框架内用奖学金资助他们到国外学习。 - وغنى عن البيان أن لهما الحق في تقرير مصيرهما بعد ما حدث في تسخينفالي وما خطط للقيام به في أبخازيا.
我们认为,面对茨欣瓦利发生的一切,面对针对阿布哈兹的预谋,南奥塞梯人民和阿布哈兹人民有权决定自己的命运。