تسامح造句
例句与造句
- وينبغي التأكيد على أنه ليس هناك أي تسامح مع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
必须明确的一点是,绝不容忍任何形式和表现的恐怖主义。 - ولا يمكن أن يُتوقع من مجرد وضع برنامج تسامح أن يُحدث نتائج فورية بالنسبة للوكالة.
竞争管理机关不能指望,创立了宽大方案就可马上见效。 - وذكرت أن حكومتها تسعى، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، إلـى تعزيز ثقافة تسامح جديدة.
希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新的宽容的文化。 - تتمتع أذربيجان بقيم تسامح عريقة وهي مستعدة لتقاسم هذه القيم مع البلدان الأخرى كافة.
阿塞拜疆有着容忍的古老传统,并愿意与所有其他国家分享。 - وطولبنا بأن نثق من أنه لن يكون هناك تسامح مع الاستغلال السياسي لأهدافها السامية.
我们被告知,从政治方面玩弄他们的崇高目标将不会得到容忍。 - وأصبحت الأراضي الخصبة نادرة، وقل بالتالي تسامح السكان المقيمين تجاه الزوار الموسميين().
随着肥沃土地越来越少,定居民众也逐渐失去对季节性访客的容忍。 - وبمرور الزمن، من شأن تزايد تسامح الناس أن يساعد على معالجة هذه المسألة.
随着时间的推移,人们对此越来越宽容,会有助于解决这个问题。 - 14- وهناك تسامح إزاء التمييز على أساس الاعتقاد في كثير من المجتمعات المحلية، وبخاصة في الجزر الخارجية.
在许多社区,特别是在偏远岛屿上,人们容忍宗教歧视。 - ذكرت جامايكا أن ما جُبلت عليه من تسامح عرقي يضرب بجذوره في تركيبتها السكانية المؤلفة من أصول عرقية عدة.
牙买加告知,牙买加的种族容忍基于其多族裔人口背景。 - ولا يمكن أن يُتوقع من مجرد وضع برنامج تسامح أن يُحدث نتائج فورية بالنسبة للوكالة.
人们不能期望一制定宽大处理方案就能立即对主管机构产生效果。 - 40- لاحظت منظمة مبادرة حقوق الإنسان لبلدان الكومنولث (CHRI) أن مكافحة الإرهاب قد أثّرت في تسامح البلد مع التعذيب.
英联邦人权倡议注意到,反恐影响了国家对酷刑的容忍度。 - ولاحظت جمعية الشعوب المهددة أيضاً أن تسامح الحكومة في مجال الدين يختلف من منطقة إلى أخرى.
41 STP还指出,该国政府对宗教的容忍也视各个地区而不同。 - ونشدد على أن هندوراس لا تتسامح ولم تبـدِ أي تسامح إزاء هذه الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وأنها تحاكم وتعاقب مرتكبيها.
正因如此,政府将起诉并惩罚严重侵犯人权行为的肇事者。 - ومثل هذه الإجراءات ضرورية لتوجيه رسالة قوية إلى قوات الأمن مفادها أنه لا تسامح مع العنف الجنسي.
此类行动对于向安全部队发出决不姑息性暴力的强烈信息至关重要。 - ولن يكون هناك أي تسامح إزاء اﻷفعال التي تقوض، أو تهدد بتقويض، التقدم الكبير المحرز خﻻل السنة الماضية.
我们不会容忍那些破坏或威胁破坏去年所达成的相当大进展的行动。