تزود造句
例句与造句
- وقد تصل الكمية التي تزود بها سفينة واحدة من سفن الصيد إلى عدة أطنان.
单独向渔船的出售数量可达数吨。 - ويجب على الدول أن تزود المحكمة بالتبرعات المالية والعينية الﻻزمة.
各国必须为法庭提供必要的财政和实物捐助。 - تزود الأوعية المبردة المغلقة بوسيلة واحدة على الأقل لتنفيس الضغط. التوافق
封闭式低温贮器应至少安装一个减压装置。 - (ب) أن تزود الدول الأعضاء بقوائم موحدة للطلبات لتنظر فيها.
(b) 应向会员国提供申请合并清单供审议。 - هيئات مصايد الأسماك الإقليمية التي تزود الأعضاء بمشورة علمية وإدارية
向成员国提供科学和管理咨询的区域渔业机构 - فالمنظمة تزود هؤلاء الهنود بماكينات الحياكة وتكنولوجيا إنتاج الأُرز.
本组织还为他们提供了缝纫机和水稻生产技术。 - ينبغي أن تزود الدولة الطرف مركز ملتمسي اللجوء بالموارد الضرورية.
缔约国应为寻求庇护者中心提供必要的资源。 - وكانت الخزينة ﻻ تزود بالبيانات الضرورية أو كانت المعلومات المقدمة اليها غير صحيحة .
金库得不到必要的数据或资料不正确。 - ١٨- لم تزود بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بمعدات مملوكة للوحدات العسكرية.
没有向波黑特派团提供特遣队自备装备。 - ويتوقف نوع اﻷسلحة التي تزود بها على عدد الجنود المراد نشرهم.
发给它的武器类型应视部署的部队人数而定。 - كما أنها تزود المؤسسات بمصادر إضافية للتمويل المعرفة.
这些研究也为各机构提供了新增的资金和知识来源。 - ويسعد حكومة بلدي أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية كلما رأت ذلك ضروريا.
我国政府愿向委员会提供必要补充资料。 - غير أن هذه الموانئ البرية لم تزود بعد بالمعدات المطلوبة.
但是,尚未为这些陆地港提供这些必需的设备。 - إلا أن إيران لم تزود الوكالة بأية معلومات جديدة.
但是,伊朗没有向原子能机构提供任何新的资料。 - وعلى الدول أن تزود هذه الآليات بالموارد المالية والبشرية الكافية.
各国要确保这些机制有充足的经费和人员配备。