ترتيبات أمنية造句
例句与造句
- وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خﻻل دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية.
这些资源也将用于环境规划署理事会和人类住区委员会届会时期的额外警卫安排。 - وتقضي داو أونغ سان سوكي حاليا فترة النقاهة في فيلتها المطلة على بحيرة وذلك في ظل ترتيبات أمنية قَبِلها واتفق عليها الطرفان.
根据相互同意和商定的安全安排,昂山素季目前在她的湖畔住所休养。 - وبدلاً من ذلك، تم الحفاظ على الاستقرار الإقليمي في المقام الأول من خلال اتخاذ ترتيبات أمنية ثنائية تتركز حول الولايات المتحدة.
基本上,本地区的稳定主要以建立以美国为中心的双边安全安排来维持。 - ومن المتوقع أن توضع ترتيبات أمنية معززة للسيطرة على منافذ دخول المنطقة المجاورة لمجمع السفارة الجديد والمنطقة الدبلوماسية المحصورة والخروج منهما.
预计将加强安保安排,控制进入新使馆大院附近地区和外交飞地的入口。 - وينبغي بالمثل أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية عن التشارك النووي تحت أية ذريعة حتى لو كانت وضع ترتيبات أمنية للتحالفات العسكرية.
核武器国家也不得以任何借口实施核共享,包括安全安排或军事联盟。 - وتدعو الحركة إلى وضع ترتيبات أمنية معززة من أجلهم لكي يتمكنوا من الاضطلاع بولايتهم دون أي منغصات.
不结盟运动呼吁加强为保护他们所作出的安全安排,以使他们能够平安地执行任务。 - (ه) وضع ترتيبات أمنية خاصة بموظفي اللجنة ووثائقها، على أن تُوفَّر هذه الترتيبات وفقاً لاتفاقات الأمم المتحدة التي تُعقد مع البلدان المضيفة؛
根据《联合国东道国协议》,为委员会的工作人员和文件提供安全保障。 - وستتواصل الاستعراضات المنتظمة للحالة الأمنية لكفالة وجود ترتيبات أمنية مناسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة في بوروندي.
将继续定期审查安全局势,以确保为在布隆迪的所有联合国人员作出适当的安全安排。 - ولاحظ الرئيس موغابي أن رواندا لا تشعر بالأمان، وأن أية ترتيبات أمنية تتخذ في كينشاسا لن تكون كافية للروانديين.
穆加贝总统指出,卢旺达觉得不安全,金沙萨的任何安全安排都不能使它们满意。 - وكان يتعين قبل إقامة هذا الحدث اتخاذ ترتيبات أمنية إقليمية داخل المنطقة لتيسير استضافة دورة ألعاب الكريكيت.
在比赛之前,在加勒比区内必须落实区域安全安排,以便板球世界杯比赛能够顺利进行。 - واستمر توقف الدوريات الأرضية في وادي كودوري لحين الانتهاء من وضع ترتيبات أمنية أقوى وبدء العمل بها.
在科多里峡谷,地面巡逻活动仍然暂停,在更有力的安全措施得以制定和执行前不会恢复。 - وإذا بدأ نفاذ اﻻتفاقية فإن ذلك من شأنه أن يساعد استراليا على وضع واتخاذ ترتيبات أمنية من أجل اﻷلعاب اﻷولمبية في سيدني.
它如及时生效,将帮助澳大利亚计划和采取保障悉尼奥林匹克运动会安全的措施。 - وقُدمت معلومات بشأن مواصلة البرنامج التدريبي وتقديم وتركيب ترتيبات أمنية أساسية في المحاكم ومباني الهيئات القضائية في جميع أنحاء البلد.
就继续培训方案,全国各地法院及司法部门的基本安全设施的提供及安装提供了信息。 - (و) اتخاذ ترتيبات أمنية مناسبة لموظفي اللجنة ولوثائقها من دون تقييد حرية تنقلها أو التحقيق الذي تجريه؛
f. 在不限制其行动自由和调查工作的情况下,为委员会的人员和文件采取适当的安全措施。 - وشدد المشاركون من جورجيا مجدداً، في إطار الفريق العامل الأول، على ضرورة وضع ترتيبات أمنية دولية ملزِمة وفعالة.
在第一工作组内,格鲁吉亚参与者再次强调,有必要设立有效和实际运作的国际安全安排。