تدابير تخفيف造句
例句与造句
- وواصلت القوة اعتماد وتحديث تدابير تخفيف للتصدي للتهديدات الجديدة في بيئة عملياتها.
观察员部队继续制定和更新缓解措施,以应对业务环境中的新威胁。 - كما بدأنا باتخاذ العديد من تدابير تخفيف الآثار والتكيف على الصعيد الوطني في إطار التصدي لتغير المناخ.
我们也在国内为处理气候变化采取了众多减缓和适应措施。 - تستعرض الدول الأعضاء تدابير تخفيف الحطام التي تقترحها إيادك، وتناقش وسائل اقرار استخدامها.
成员国审查空间碎片协委会缓减碎片的建议并讨论如何核准加以采用。 - وحث أيضا على استمرار تدابير تخفيف عبء الديون مثل مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون (هيبك).
他还促请继续实行债务减免措施,如重债穷国(HIPC)举措。 - وفي عام ١٩٩٨، تركز عمل اللجنة الفرعية على النظر في تدابير تخفيف أثر الحطام الفضائي.
这一年科技小组委员会的主要工作是研究减少外层空间碎片的数量。 - وفي اﻷعوام اﻷخيرة، أدخل مجتمع الدائنين الدولي عددا من تدابير تخفيف الديون ﻷفقر البلدان.
近几年来,国际债权人社会为最贫穷国家实施了若干减免债务的措施。 - (د) تدابير تخفيف أعباء الدول الأعضاء التي تواجه زيادات كبيرة من جدول لآخر؛
(d) 对新旧比额表之间摊款率出现大幅增加的会员国采取的宽减措施; - يمكن أن يكون لتنفيذ تدابير تخفيف حدة تغير المناخ آثار سيئة وأخرى مفيدة على الشعوب الأصلية.
四. 减轻气候变化影响措施对土着人民和他们土地的影响 A. 导言 - كما أن تدابير تخفيف عبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لا تُضاف إلى تدفقات المعونة.
临时救济不充分,重债穷国的债务减免不是对援助流量的增加。 - وكثيرا ما يُنظر إلى تدابير تخفيف الآثار على أنها فرصا للأعمال التجارية، في حين يرتبط التكيف بالتكاليف.
减缓措施往往被视作商业机会,而适应措施则往往与成本相关联。 - وتشمل الدروس المستفادة اتخاذ تدابير تخفيف من شأنها الحد من خطر تحمل المنظمة لتبعات محتملة.
吸取的经验教训包括采取缓解措施,减少本组织面临潜在责任的风险。 - إجراء 4 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل إجراء تقييم للمخاطر وتقييم تدابير تخفيف المخاطر
对4个维持和平行动进行访问,以便进行风险评估和减轻风险措施的评估 - والمطلوب كخطوة أولى أن يتوسع الدائنون في تدابير تخفيف الديون وفي إسقاطها.
作为第一步,债权国应该扩大减让外债的措施,而且要广泛实行注销债务的做法。 - والنتيجة هي أن حصيلة الرصد لا تتحول على النحو الملائم إلى تدابير تخفيف فعالة وإلى تحليل في مجال السياسة العامة.
因此,监测结果没有很好地转化为有效的缓解措施和政策分析。 - وتشمل الخطة تدابير تخفيف للحد من آثار الجفاف، وإنشاء نظام حصص المياه إذا دعت الضرورة لذلك؛
该计划将包括减少干旱影响的减灾措施,并在必要时建立定量供水计划;