تخليد造句
例句与造句
- وينبغي أيضاً دعم الأسر عندما تريد تخليد ذكرى أقاربها المفقودين أو استعادة ذكراهم في مجتمعها أو في المجتمع المحلي الذي تنتمي إليه.
此外,家庭如有在社会中或所属社区内纪念和怀念失踪亲人的意愿,应予以支持。 - 44- وتعد توصيات لجان الحقيقة والمصالحة معالم مهمة تساعد منظمات المجتمع المدني على إدراج قضايا تخليد الذكرى في جداول أعمالها.
真相与和解委员会的建议是帮助民间社会组织将纪念问题保留在议程中重要的里程碑。 - ويتمثل واجبنا المقدس في تمجيد بطولات مَن سقطوا ومواصلة العمل على تخليد ذكراهم والمحافظة على مثواهم الأبدي في شكل لائق.
缅怀他们的英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心维护他们长眠之所,是我们的神圣责任。 - 45- الحقوق المدنية والسياسية هي بعض من حقوق الإنسان التي ترد الإشارة إليها أكثر من غيرها في سياق وضع سياسات العدالة الانتقالية وعمليات تخليد الذكرى.
公民权利和政治权利是制定过渡时期司法政策和纪念进程时提及最多的人权。 - وإذ تشير، بوجه خاص، إلى الفقرة 101 من إعلان ديربان التي تمت بموجبها، في جملة أمور، دعوة المجتمع الدولي وأعضائه إلى تخليد ذكرى ضحايا الرق،
尤其回顾《德班宣言》第101段除其他外,请国际社会及其成员纪念受害者, - وإذ تشير، بوجه خاص، إلى الفقرة 101 من إعلان ديربان التي تمت بموجبها، في جملة أمور، دعوة المجتمع الدولي وأعضائه إلى تخليد ذكرى ضحايا الرق،
尤其回顾《德班宣言》第101段除其他外,邀请国际社会及其成员纪念受害者, - وقد يُعزى ذلك إلى أن الانتهاكات التي يُستشهد بها في معظم الأحيان في ممارسات تخليد الذكرى تتعلق بالحق في الحياة والسلامة البدنية والحرية.
这可能是由于纪念活动所涉及的侵权行为大部分与生命权、人身安全权和自由权有关。 - (و)تشجيع تخليد ذكرى من رفضوا المشاركة في الانتهاكات الجسيمة والفادحة لحقوق الإنسان وقاوموا القمع وقدموا المساعدة غير عابئين بالفوارق الطائفية؛
(f) 鼓励纪念拒绝参与大规模或严重侵犯人权的人, 反抗压迫者和跨越社群差异互相帮助者; - وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المنظمتان شركاءهما الاجتماعيين على المشاركة مع المنظمات التعاونية في تخليد اليوم بغية تعزيز تطوير التعاونيات.
此外,劳工组织和粮农组织鼓励其社会伙伴与合作社组织共同参加庆祝该日,以促进合作社的发展。 - ولقد شهدت السنة الماضية تخليد الذكرى اﻟ 800 لمولود مولانا الرومي، ذلكم المفكر الصوفي البارز والفيلسوف الإنساني والشاعر المشهور عالمياً.
去年是杰出的苏菲思想家、人文学家和世界着名的诗人Mevlana Rumi诞生800周年。 - ومن شأن عمليات تخليد الذكرى أن تعزِّز ثقافة المشاركة الديمقراطية، وذلك بتحفيز النقاش حول تمثيل تحديات الماضي والتحديات الراهنة المتمثلة في الإقصاء والعنف.
纪念进程可以促进民主参与文化,鼓励在描述过去和当代的排斥及暴力的挑战方面开展讨论。 - ففيه تخليد لذكرى السفير السريلانكي أميراسينغ، الذي أدار المؤتمر رئيسا له من إنشائه في عام 1973 حتى وفاته في عام 1980.
从1973年会议开始担任其领导,到他于1980年去世,他一直作为会议主席领导会议的工作。 - إن تخليد ذكراهم سيتيح فرصة لنا لا لنتذكر الماضي فحسب، بل لنكرس أنفسنا أيضا لبناء مستقبل أكثر إنسانية.
拟议的纪念活动将是一个机会,不仅提醒我们牢记过去,而且也使我们再次投身于营造一个更加人道的未来。 - 38- وأعرب ممثل السنغال عن ارتياحه للبيان الذي ألقته الجزائر بشأن أهمية تخليد الذكرى العاشرة لإصدار إعلان وبرنامج عمل ديربان.
塞内加尔代表对阿根廷代表就纪念《德班宣言和行动纲领》十周年活动的重要意义发表的讲话表示满意。 - تخليد الذكرى العشرين لصدور إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية 49-53 16
四. 纪念联合国《在民族或族裔、宗教和语言上 属于少数群体的人的权利宣言》20周年 49-53 13