×

تخلل造句

"تخلل"的中文

例句与造句

  1. وبهذه الروح، أعربت ماليزيا عن رغبتها في التعلم من التجربة التي خاضتها بولندا فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج الوطني لمكافحة العنف المنزلي، وما تخلل هذه التجربة من نجاحات وصعوبات.
    据此,马来西亚表示愿意了解波兰在执行《国家反家庭暴力方案》中所取得的成功和面临的障碍。
  2. 96- ويلاحظ الفريق أن خطأً حسابياً تخلل على ما يبدو المبلغ المطالب بتعويضه وأن المبلغ الإجمالي الصحيح المطالب به هو 150 572 21 ريالاً سعودياً.
    小组注意到,索赔说明中提出的索赔额看来是计算错误的数额,正确的合计索赔额是21,572,150里亚尔。
  3. وتجتمع اللجنة الاستشارية لمدة تزيد على 9 أشهر في كل سنة، وإضافة إلى ذلك فإنها تبقى تحت الطلب في الفترات التي تخلل الاجتماعات لمعالجة المسائل التي قد تُحال إليها عبر رسائل().
    咨询委员会每年开会9个多月,此外还在间隔期随时根据要求开会,处理可能以来文形式提交的事项。
  4. وأشار أيضاً إلى ما تخلل الاستعراض الدوري الشامل المتعلق ببنن من تبادل بناء ومناقشة مثمرة ورحب بمبادرة المجلس وملاحظاته وتوصياته.
    它还指出,在对贝宁进行普遍定期审议期间所进行的交流是建设性的,讨论是富有成效的,并欢迎理事会的倡议、意见和建议。
  5. وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ما ورد إليها من تقارير عما تخلل هذه العمليات من استخدام عشوائي للاحتجاز التعسفي والحبس الانفرادي، فضلاً عن المعاملة السيئة وجميع أشكال الإساءة.
    委员会关切的是,有报告称,在上述行动过程中,警方滥用任意拘留和单独监禁,还发生了虐待及各种侵权行为。
  6. وهو الهدف الذي تخلل معظم الخطاب الإنمائي منذ الستينيات - فإننا نبدو وكأننا نواجه بإعادة توزيع الفقر العالمي.
    1960年代以来有关发展的讨论最热门的话题是重新分配世界财富,但现在的情况似乎不是重新分配世界财富,而是重新分配全球贫困。
  7. وذكرت أن العمل الذي تخلل الدورات، في إطار اتفاقية اوتاوا قد اثبت أن بإمكان شراكة المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية والدول الأطراف أن تكون بناءة وفعالة في آن معا.
    《渥太华公约》闭幕期间的工作已证明,非政府组织、国际组织和缔约国间的伙伴关系既富有建设性,又卓有成效。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، خلصت المحاكم بوضوح إلى حقيقة أن صاحب البلاغ غير جدير بالتصديق وذلك، في جملة أمور أخرى، نظراً لما تخلل بياناته باستمرار من تضارب وتناقض وتلفيق وكذب.
    此外,各法院明确确定提交人不可信是事实,特别是因为他说的话前后不一致、相互矛盾、添枝加叶和屡次不真实。
  9. وقد تخلل هذا الخوف السريع الانتشار حتى الهيئات المشتركة للموظفين والإدارة التي أُنشئت لتحديد المسائل التي تؤثر في رفاه الموظفين وتسويتها بشكل مشترك.
    甚至工作人员 -- -- 管理当局机构也充斥着这种无处不在的恐惧,而这些机构的责任是要共同查明并解决影响工作人员福利的问题。
  10. غير أن اللجنة أعربت عن أسفها لما تخلل العملية الانتخابية من توترات سياسية، وحضت الأطراف السياسية البوروندية الفاعلة على الاستمرار في إيلاء الأولوية للحوار والتشاور من أجل تحقيق رفاه السكان.
    然而,委员会很遗憾政治紧张局势破坏了选举进程,并敦促布隆迪政治行动者始终为人民的福祉优先采取对话与合作。
  11. إن التعديل المدخل على التشريعات في 1996 انتصف مرة أخرى للمرأة المتزوجة من التمييز الممارس ضدها الذي تخلل قانون الضمان الاجتماعي، 1987، وقانون ضريبة الدخل، 1949.
    1996年的立法修正进一步解决了1987年《社会保障法》和1949年《所得税法》中比比皆是的对已婚妇女的歧视问题。
  12. وقد تخلل الاشتباكات الأخيرة وحملة الاعتقال والاحتجاز الواسعة النطاق وانتشار قوات الاحتلال في القدس الشرقية، ترديد شعارات عنصرية واستفزازية متزايدة ضد سكان المدينة الفلسطينيين الأصليين.
    在最近发生多起冲突、开展大规模拘捕运动以及在东耶路撒冷部署占领部队的同时,针对圣城本地巴勒斯坦人的种族主义和挑衅言论日益增多。
  13. وإن مبدأ المواءمة على النحو الوارد في الاستنتاج 4 يتطابق مع مبدأ " إعمال الكلام أولى من إهماله " (ut res magis valeat quam) وقد تخلل الاستنتاجات جميعها.
    结论4所述关于一致性的原则相应于 " 宁使条款有效而不使其失去意义 " 原则,贯穿于所有结论。
  14. وبينما تخلل المحادثات تبادل لورقات المواقف وإحراز لبعض التقدم، فشلت هذه المحادثات في نهاية المطاف في الخروج باتفاق قد يشكل أساسا للمضي في انتخابات رئاسية وانتخابات لمجلس الشيوخ تضم مرشحين ينتمون إلى مختلف التوجهات السياسية.
    虽然交换了立场文件并取得一定进展,但会谈最终未能达成一项协定,作为有各政党候选人参加的总统和参议院选举的基础。
  15. وفي الختام، تشير الورقة المشتركة 4 إلى أن إجراءات فرز الأصوات لم تُحترم وأن المجتمع الدولي هو الذي فرض نتيجة الاقتراع دون أن يولي أي اهتمام لما تخلل العملية الانتخابية من مخالفات عديدة وعمليات تزوير(103).
    最后,《联合意见书4》报告指出没有遵守计票程序,国际社会在没有考虑到众多违规行为和投票舞弊行为的情况下强行宣布了投票结果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تخلق"造句
  2. "تخلف عن الحضور"造句
  3. "تخلف عقلي"造句
  4. "تخلف ثقافي"造句
  5. "تخلف"造句
  6. "تخلى"造句
  7. "تخلى عن"造句
  8. "تخلي"造句
  9. "تخلية"造句
  10. "تخليد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.