تخل造句
例句与造句
- لا تخل هذه الإجراءات بالمادة 18 من الاتفاقية.
本程序不得违反《公约》第18条的规定。 - ولا تخل مشاريع المواد هذه بالقواعد السارية على الأشخاص الاعتباريين.
本条款草案不妨碍适用于法人的规则。 - بيد أن هذه القيود يجب ألا تخل بجوهر هذا الحق.
但是,这些限制并不影响该权利的实质。 - ولم تخل الاتجاهات الأخيرة في البلد من التناقض.
本国最近的趋势并不是没有相互矛盾的地方。 - (ب) لا تخل بأي حق في الرجوع على الدول المسؤولة الأخرى.
(b) 不妨碍对其他责任国的任何追索权。 - ولا تخل هذه الأحكام بتطبيق المادتين 85 و 86.
这些规定不应妨碍第81条和第82条的适用。 - ولا تخل هذه الأحكام بتطبيق المادتين 85 و 76.
这些规定不应妨碍第85条和第86条的适用。 - ولا تخل هذه الأحكام بتطبيق المادتين 85 و 86.
这些规定不应妨碍第85条和第86条的适用。 - لا تخل هذه الأحكام بتطبيق المواد 70 إلى 72.
上述规定不应妨害第70条至第72条的适用。 - وهذه الأحكام لا تخل بتطبيق المواد 70 إلى 72.
上述规定不应妨害第70条至第72条的适用。 - (ب) أن تخل بحقوق أطراف ثالثة ولا سيما حقوق الإنسان الأساسية.
(b) 减损第三方的权利,特别是基本人权。 - (ب) لا تخل بأي حق في الشكوى ضد الدول المسؤولة الأخرى.
(b) 不妨碍对其他责任国的任何追索权利。 - كما أن هذه التدابير قد تخل بمبدأ معاملة الطرفين على قدم المساواة.
这些措施还可能损害当事人平等待遇原则。 - ' 4` وضع حد لأي مظاهرات مسيرة بدوافع سياسية تخل بالنظام العام
㈣ 结束具有政治动机、破坏公共秩序的示威 - ' 4` وضع حد للمظاهرات المسيرة بدوافع سياسية التي تخل بالنظام العام
㈣ 制止出于政治动机且扰乱公共秩序的示威