تخاطب造句
例句与造句
- ولابد أن تخاطب عروض الاستخدام من جانب الاتحاد الجنسين صراحة.
联邦提供的职位应该明确地面向男女两性。 - الناس تتطلع إلى الأمور التي تخاطب الروح والتي تغذي العقل والجسد
人人都会希望得到精神 思想和身体上的补给 - ولا بد من وجود نهوج وأساليب تربوية مختلفة تخاطب مختلف الفئات.
对不同群体需要采用不同教育方式和方法。 - يجب أن تخاطب الناس وتعد مؤتمراً صحفياً
你需要公开 召开新闻发布会 告诉所有人Peter的情况 - وكانت هذه الحملات تخاطب إلى حد كبير الفئات المعرضة للمخاطر في بلدان المنشأ.
这些运动主要针对来源国处境危险的群体。 - ففي حالة كهذه، يحق للوفود أن تخاطب الحضور لإعادة الأمور إلى نصابها.
在这种情况下,各代表团可以发言,以正视听。 - وكنت أتوقع أيضا أن تخاطب المجموعات بعضها البعض وتحاول تسوية المسائل المعنية.
我还说过,各组会相互交谈,努力解决这些问题。 - لا ، أنا سعيد من أجل مقابلة أبنتك- أنت تخاطب زوجتي-
没有,我很高兴认识你女儿 - 你说的是我的妻子,孩子 - وتم أيضا إنتاج كتاب وثلاثة تقارير متعمقة تخاطب الكبار.
此外,项目还提供了针对成人的一本书籍和三份深入报告。 - يجب أن تخاطب مدونات قواعد السلوك مجموعة أكبر من الأفراد وأن لا تقتصر على العلماء فقط
行为守则所涉的范围应大大超出科学家的范围 - وهذه السياسة ينبغي أن تخاطب بطبيعة الحال المدارس والمدرسين، من جهة، والتﻻميذ والطﻻب، من جهة أخرى.
这一政策当然应当针对所有学校、教师和学生。 - وتشعر كندا بالامتنان على إتاحة الفرصة لها كي تخاطب المجلس بشأن هذه المسألة الهامة.
加拿大感谢有此机会就这个主要问题在安理会发言。 - ويمكن القيام بحملات إعلامية تخاطب السكان عموما والجماعات المحددة التي تعتبر معرضة للخطر بشكل خاص.
宣传运动可面对大众和被视为特别脆弱的特定群体。 - وتكاد جميع أحكام الإعلان تخاطب هؤلاء الأشخاص وليس الأقليات بصفتها هذه.
几乎《宣言》的所有条款都是针对这类人,而非少数群体本身。 - ونشرت مقالات صحفية في الصحف اليومية والدوريات اللكسمبرغية التي تخاطب المرأة بصفة خاصة،
在卢森堡日报上和期刊上发表了多篇专门面向妇女的新闻稿。