تحيين造句
例句与造句
- وقال إن نص هذه السنة يطابق نص السنة السابقة، باستثناء تحيين تقني وإشارة إلى العناصر التي تعتمد عليها المفاوضات الجارية في إطار عملية السلام في الشرق الأوسط.
他指出今年的文本与去年的相同,唯一的区别是做了技术更新和提到了在中东和平进程框架内谈判所依据的要点。 - ويتم تحيين الخطة بين فترة وأخرى. وعلى الرغم من أن اللجنة طلبت بيانات موزعة بحسب الجنسين، إلا أن مكتب الإحصاءات المركزي لا يستطيع أن يقدمها، لأن طرائقه تختلف عن الطرائق الدولية.
委员会要求看到更多按性别分列的数据,但是中央统计局未能提供这些数据,因为其方法不同于国际方法。 - 34- وأبرز عدد من الوفود قيمة وضع نهج مفعم بالحيوية ومواصلة تحيين بيانات التسجيل نتيجة لحركة السكان وتطور الظروف، بما في ذلك الولادات والوفيات التي تحدث في صفوف اللاجئين.
鉴于人口和环境的变更,包括难民的出生和死亡,若干代表团强调了动态性的方针和不断修订数据登记的重要意义。 - وثمة اعتقاد راسخ بضرورة انتهاج البلدان النهج المتجه من " القاعدة إلى القمة " لدى إعداد أو تحيين برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
有一个坚定的信念,即各国在编制或更新国家行动方案时应该采用 " 从下至上 " 的方法。 - وبالاستناد إلى توصية منظمة الصحة العالمية بالاستفادة من التقارير الوطنية عن صحة المرأة، تم تحيين تقرير النمسا عن صحة المرأة وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية.
基于卫生组织有关起草妇女健康状况国家报告的建议并依照卫生组织的指导方针,奥地利全国妇女健康状况报告已经修订。 - تحيين المعلومات والخطوة التالية " لاستعراض التقدم المحرز منذ إصدار التقرير الأول.
2009年8月,妇委会出版《香港妇女安全:消除家庭暴力----最新进展及未来路向》增补报告,以检视自第一次报告于2006年1月出版后的进展。 - وقد تم تحيين وتبسيط وتحسين مشروع القرار لكي توضع في الاعتبار المستجدات فتم معالجة معظم المسائل المتعلقة بالطفلة، وتم التركيز على احتياجات الطفلة في مجالات التعليم والصحة والتنمية.
草案文本根据新形势做了更新、简化和完善。 文件涉及了和女童权利相关的大部分问题,重点强调女童在教育、健康和发展方面的需求。 - 3 من أجل تدارك عدد من الثغرات الخطيرة على الصعيد التشغيلي والمتعلقة بالتقييم التحليلي والإحصائي، وذلك عن طريق تحيين قاعدة بيانات خاصة بالتحقيقات يستعان بها في إعداد تقارير مديري البرامج والجمعية العامة.
需设1个P-3员额,更新为方案主管和大会编写的报告中使用的调查数据库,进行分析和统计评估,以弥补一些重大业务缺失。 - وتركزت المبادرات التشريعية للفريق البرلماني النسائي حول مهمة تحيين قانون الأسرة، وجاهد الفريق من أجل تسهيل إجراءات تبني الأطفال، وانتقد الاقتراح المتمثل في إضفاء الطابع المؤسسي على انفصال الزوجين، وأوصى بتسهيل الطلاق.
妇女议员团立法倡议围绕的中心任务是更新《家庭法》,要求放宽儿童收养程序,对配偶分居制度化提案提出批评,并建议为离婚提供便利。 - وتعمل الحكومات في كندا سوياً لكي تكفل لجميع الكنديين فرص الحصول على ما يحتاجونه من تعليم وتدريب على المهارات للالتحاق بقوة العمل أو لإعادة الالتحاق بها وفرصة تحيين ما اكتسبوه من مهارات طوال حياتهم.
加拿大各级政府共同努力确保所有加拿大人可获得进入或再进入劳动队伍所需要的教育和技能培训,并获得机会在有生之年不断提高技能。 - وعلى هذا الأساس، تم تحيين القوانين القائمة مثل القانون رقم 260485 لتوفير حماية شاملة لوضع الاتفاقية الدولية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه (اتفاقية بيليم دو بارا).
推而广之,现有的第26.485号法案等法律已经更新,以提供全面的保护,落实《防止、惩罚和根除对妇女暴力行为国际公约》(《贝伦杜帕拉公约》)。 - وفي رسالة وجهت إلى 8 من مجموعات المدن أوضح الفريق العامل اهتمامه المزدوج بمواصلة تحيين مفاهيم نظام الحسابات القومية لعام 1993 لكن مع إبقائها في الوقت ذاته متسقة مع المعايير المتفق عليها دوليا في مجال الإحصاءات الاقتصادية.
在给8个城市小组的信中,ISWGNA解释了它关注的双重问题,既要使1993 SNA的概念不断更新,同时又要同国际商定的经济统计标准保持一致。 - ٠٧٤- من ناحية أخرى، وبهدف تحيين ورفع مستوى المعلمين في التربية اﻷساسية التي ﻻ تعتمد نظام اﻹجازة، تقوم الجامعة التربوية الوطنية )UPN( بتنظيم دراسات عليا في اﻹجازات الخمس التي تمنحها، كما تقدم دراسات عليا للمعلمين كاستراتيجية إعدادية لتحصيل شهادة الدكتوراه.
此外,为了提供进一步培训和提高没有学位的基础教育教师的资格,全国教师培训大学提供5个学位课程的高等教育,以及为国内的教师提供研究生课程,作为攻读博士学位的第一步。 - وقد تم تحيين مشروع يموله الاتحاد الأوروبي، وتعمل فيه الفاو مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني باستثمار قدره 000 200 يورو، وتحسن مفهوم " التنمية البديلة " للمجتمعات الريفية المتورطة في التجارة غير المشروعة بالمخدرات.
粮农组织正与德国技术合作署合作实施一个由欧洲联盟供资并投资20万欧元的项目,正在更新和改进被锁定为进行非法药物交易的农村社区的 " 替代发展 " 概念。 - وإن كان التعاون فيما بين بلدان الجنوب لا يشكل بديلا عن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب، إلا أنه تبين أنه أداة فعالة لتقديم المساعدة الإنمائية؛ وبناء عليه، من الضروري تحيين برنامج عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لعام 1978.
南南合作虽然不能代替南北合作,但是也被证明是提供发展援助的有效工具;因此,必须对1978年《促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划》进行更新。