تحيات造句
例句与造句
- وبكل احترام، أنقل للوفود، ومن خلالها لشعوب كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، تحيات ومشاعر الصداقة التي يبعث بها الشعب الفيتنامي.
我谨向所有代表并且通过你们,向所有会员国的人民转达越南人民的友好问候。 - كما يشرفني كثيرا أن أقدم للجمعية تحيات شعب هايتي والرئيس رينيه بريفال ورئيس الوزراء جاك إدوارد ألكسيس الأخوية.
我谨此转达海地人民及勒内·普雷瓦尔总统和雅克-爱德华·亚历克西总理的友好问候。 - وأنقل تحيات شعب وحكومة أوروغواي إلى هذا المحفل الذي يعد أوسع محافل العالم اليوم، والأكثر تمثيلا والأهم.
今天,我在当今世界最广大、最有代表性、最重要的讲台上,传达乌拉圭人民和政府的问候。 - وقبل أن أواصل حديثي، أود أن أنقل لكم تحيات حارة من فخامة السيد كونيوو ناكامورا، وسائر قيادة وشعب جمهورية بالاو.
在我继续发言之前的,我要表示中村邦夫先生阁下、帕劳整个领导层和人民的热情问候。 - وإنني أنقل للجمعية الموقرة تحيات الأمين العام للمنظمة، كما أنقل خالص تمنياته لها بالنجاح في مساعيها في هذه الدورة.
我谨转达伊斯兰会议组织秘书长的敬意,并希望大会第五十九届会议的工作取得完全成功。 - لذلك فقد طلب مني، بكل تواضع، أن أنوب عنه في نقل تحيات كوت ديفوار إلى رئيس الجمعية العامة، والرئيس المنتهية ولايته، والأمين العام وجميع المشاركين هنا.
因此,他让我代表他转达总统对大会、卸任主席、秘书长和所有与会者的问候。 - وأعربت عن الأمل في أن يتحقق التعايش السلمي بين الصحراء الغربية والمغرب مستقبلاً ونقلت تحيات بورتوريكو الأخوية للشعب الصحراوي.
她希望西撒哈拉和摩洛哥在未来能够和平共处,并转达了波多黎各对撒哈拉人民兄弟般的问候。 - وأود أيضا أن أهدي للشعوب الأفريقية الشقيقة، ممثلة في القادة الأفارقة الحاضرين هنا اليوم، تحيات صادقة وأطيب التمنيات من الشعب الصيني.
我还要通过在座的非洲各国领导人,向兄弟的非洲人民转达中国人民的亲切问候和良好祝愿! - لذلك يشرفني ويسعدني أن أنقل إلى الجمعية أطيب تحيات وأطيب تمنيات جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية حكومة وشعبا.
因此,我非常荣幸地捎来新成立的尼泊尔联邦民主共和国的人民和政府对大会的问候和最美好的祝愿。 - وإنني أنقل للجمعية الموقرة تحيات الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، كما أنقل خاص تمنياته لها بالنجاح في مساعيها في هذه الدورة.
我还想转达伊斯兰会议组织秘书长的问候,并祝愿大会第五十七届会议各项工作取得圆满成功。 - وأود أن أنقل إليكم تحيات الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي وأن أتمنى للجمعية العامة كل التوفيق في عملها خلال الدورة الحادية والستين.
我希望转达伊斯兰会议组织秘书长的问候,并祝愿大会第六十一届会议的工作取得圆满成功。 - وفي الوقت ذاته، أود أن أوجه تحيات شكري الصادقة لرؤساء المؤتمر لعام 2007 على الجهود التي بذلوها من أجل الدفع قدماً بعملنا.
同时,我谨对07年裁谈会各届主席为推进我们的工作所作的努力而向他们表示真诚的感谢。 - لقد خاطبت الجمعية بلغة تي ريو ماووري، لغة السكان الأصليين في نيوزيلندا، وأنقل تحيات منطقة المحيط الهادئ الحارة من جميع النيوزيلنديين.
我已经以新西兰的土着语言毛利语向大会发言,我给各位带来全体新西兰人温暖的太平洋问候。 - واسمحوا لي كذلك أن أبلغ تحيات الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للمؤتمر، السيد بيتروفسكي، وإلى نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد رومان موراي.
我还要代表欧洲联盟向本会议秘书长彼得罗夫斯基先生以及副秘书长罗曼-莫雷先生表示问候。 - وأود أن أنقل تحيات وأطيب تمنيات جلالة الملك مسواتي الثالث وجلالة الملكة اندلوفوكازي، بل الواقع دولة سوازيلند برمتها.
请允许我转达姆斯瓦提三世国王陛下和印德洛伏卡兹王后陛下以及整个斯威士兰国家的问候和最良好的祝愿。