تحقّق造句
例句与造句
- لم تحقّق تايلند بعد الهدف المتعلّق بالاستدامة البيئية بين الأهداف الإنمائية للألفية.
泰国尚未实现关于环境可持续性的千年发展目标。 - وتتمتع تدابير الشفافية وتقاسم المعلومات ومتطلبات الإبلاغ بنفس الأهمية الحاسمة من أجل تحقّق فعالية المعاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة.
文书涵盖的转让范围也必须明确界定。 - وقد تحقّق الإنجاز المتوقّع كاملا في عام 2008 وجزئيا في عام 2009.
2008年完全实现预期成绩,2009年部分实现。 - وما لم تحقّق هذه الإصلاحات، ستبقى قدرات القوات المسلحة محدودة.
若不进行这种改革,刚果(金)武装力量的能力仍将有限。 - ومن اللازم أيضاً تهيئة خطط طوارئ بشأن مكاتب اليونيدو المصغّرة التي لا تحقّق النجاح.
还需要制定针对工发组织服务台工作失败的应急计划。 - وقد تحقّق هدف جعل دورة إصدار مخصّصات الموارد الخارجة عن الميزانية تستغرق ثلاثة أيام في المتوسط.
发放预算外拨款的周转时间平均为3天的目标已经达到。 - ومن شأن هذه التكنولوجيا أن تحقّق تحسينا مشهودا لنوعية التشخيصات والطب الوقائي في غضون 10 سنوات.
这项技术将在10年内大大提高诊断质量和预防性药物。 - 47- وهنأت تايلند تونغا على التقدم الذي تحقّق في مجال حقوق الإنسان من خلال إجراء إصلاحات سياسية هامة.
泰国祝贺汤加在人权领域通过政治改革取得的进展。 - تحقّق أداء فاق أداء المؤشّر بالنسبة للاستثمارات المجمّعة المحتفظ بها بدولارات الولايات المتحدة وتلك المحتفظ بها باليورو على السواء.
美元投资组合和欧元投资组合的业绩都超过了基准。 - وهي تسعى إلى استشراف إمكانية تحقّق هذا الانتعاش باعتبارها فرصة فريدة لتحقيق التحوّل ولتعزيز حماية حقوق الإنسان.
她力图将复苏前景视为变革和加强人权保护的独特机会。 - وأوضح أن هذه الأرقام تدفع إلى الشك في إمكانية أن تحقّق لأفريقيا التطلعات التي تصبو إليها.
这些数字使人们对非洲能否达到预期的目的这一点深感怀疑。 - وفي عام 2008، أجرى مكتب المفتش العام عشر عمليات تفتيش عادية وبعثتي تحقّق وتحقيقين مُخصصين.
2008年,监察办开展了十次标准监察活动和两次专门调查。 - ويمكن للحكومات ومؤسسات الأعمال التجارية أن تحقّق وفراً كبيراً بادخار الأموال المخصصة لشراء المعدات واستخدامها.
政府和企业可节省购买和使用设备的费用,从而获得显着效益。 - وفي أمريكا الشمالية وحدها تحقّق مؤّخرا انخفاض مطّرد في معدّلات الجريمة خلال السنوات الثماني الأخيرة.
在过去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。 - وسوف تتناول هذه التقييمات ليس فقط قصص النجاح بل أيضاً الحالات التي لم تحقّق جهود الدعوة نجاحاً بالنسبة لها.
这两个评价既审查成功的故事,也注意宣传失败的例子。