تحفز造句
例句与造句
- وينبغي أن تكون بمثابة خارطة طريق تحفز على مزيد من التغيير والإصلاح.
它应当成为一本路线图,催化进一步更新改革。 - أما من الناحية الأخرى، فيمكن للبيئة المساعدة المناسبة أن تحفز الطلب على الابتكار.
另一方面,适当的有利环境可刺激创新需求。 - وبنشر هذه اﻷرقام سنوياً، تأمل السلطات في أن تحفز المؤسسات للعمل.
当局每年公布这些数字是希望激励各机构采取行动。 - وأن العولمة والتحرير يشكلان ديناميات جديدة تحفز المنافسة وتغيّر طبيعتها.
全球化和自由化为竞争和向竞争转变带来了新的动力。 - ومن شأن إعادة الاستثمار أن تحفز بدورها مستثمرين أجانب جدداً على دخول غانا.
而再投资又将会激励新的外国投资者进入加纳。 - الفلسطيني هو أولى القضايا الملتهبة أو التي تحفز غيرها.
因此,以巴冲突不可能真的是单一最激怒或激动人的问题。 - اعتماد سياسات وأهداف للشراء من شأنها أن تحفز الطلب على مصادر الطاقة المتجددة
D6. 确立刺激可再生资源需求的采购政策和目标 - وينبغي للنُّهُج التعاونية أن تحفز على تمويل أكثر فعالية من أجل الجميع.
采取合作的办法可以为所有方面促进更有效的筹资。 - وهذا التطور المفاهيمي قد هيّأ بمفرده تربة خصبة تحفز على الاضطلاع بمزيد من التحليل.
概念演变本身就为进一步分析提供了良好的条件。 - وفي بعض الحالات، لا تحفز القوانين الضريبية الوطنية على استخدام الأموال من خارج الميزانية.
在有些情况下,国内税法不鼓励利用预算外资金。 - وبهذه الطريقة، يمكن أن تحفز التكامل الإقليمي والتجارة فيما بين بلدان الجنوب().
商品交易所可用这种方式刺激区域一体化和南南贸易。 - وذلك هو ما يحد من الفرص المتاحة للأمم المتحدة كي تحفز مثل هذه العمليات الإيجابية.
联合国促进这种积极进程的机会因此受到限制。 - هذه الرسالة يمكن أن تحفز أيضا تحقيق تقدم في محافل نزع السلاح الأخرى.
这一信号本来还可能推动在其它裁军论坛取得进展。 - ذلك أن تلك الاستثمارات العامة من شأنها أن تحفز الاستثمارات الخاصة المنتجة لا أن تزاحمها.
此类公共投资将吸引而非排挤生产性民间投资。 - بيد أن هناك عوامل ينبغي أن تحفز المجتمع الدولي الى تعزيز دور اﻷمم المتحدة.
然而,有足够的原因使国际社会去增强联合国的职能。