تحسين جودة الخدمات造句
例句与造句
- ويفيد الأمين العام بأنه يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاتفاق مستوى الخدمات من أجل توضيح أدوار كل من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية ومسؤولياتهما وتوقعاتهما ومن أجل تحسين جودة الخدمات وموثوقيتها والقدرة على التنبؤ بها.
秘书长指出,为了明确外勤支助部和政治事务部的作用、责任和期望并提高服务的质量、可靠性和可预测性,正在酌定一份服务级协议。 - ويفيد الأمين العام بأنه يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاتفاق مستوى الخدمات من أجل توضيح أدوار كل من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية ومسؤولياتهما وتوقعاتهما ومن أجل تحسين جودة الخدمات ومدى الاعتماد عليها والقدرة على التنبؤ بها.
秘书长指出,为了明确外勤支助部和政治事务部的作用、责任和期望并提高服务的质量、可靠性和可预测性,正在酌定一份服务级协议。 - وإذ يسلِّم بضرورة تحسين جودة الخدمات التي توفّر للأطراف بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية بما يتمشى مع أحكام الخطة والإطار الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)،
认识到有必要提高向缔约方提供的服务质量,以便按照推进《公约》执行的十年战略规划和框架( " 战略 " )推进《公约》的执行, - ويعمل الآن على تحليل نُظم المعلومات التي يمكن الاستعاضة عنها بنظام أوموجا أو وصلها به، وينظر في دمج المهام من أجل تحسين جودة الخدمات ومواصلة تخفيض التكاليف التشغيلية.
项目正在分析哪些信息系统可能会被 " 团结 " 项目替代或与之连接,并正在考虑职能的合并,以提高服务质量,进一步降低业务费用。 - 47- ويهدف مشروع خدمات الرعاية الصحية المجانية في سيراليون المُموّل أساساً من وزارة التنمية الدولية البريطانية، إلى زيادة فرص حصول 000 230 امرأة من الحوامل على الرعاية الصحية عن طريق إلغاء ما يدفعنه من رسوم والتدرج في تحسين جودة الخدمات المقدمة().
在塞拉利昂,主要由英国国际开发部资助的免费保健服务计划的目的在于取消使用费并逐步改善服务质量,从而增加23万名孕妇获得保健照料的机会。 - وقال، في معرض إشارته إلى أن الهدف الأساسي للإصلاح الجاري للإدارة هو تحسين جودة الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء بجميع اللغات الرسمية، إنه يجب اتباع نهج حذر جدا في تغيير أساليب عمل دوائر اللغات، التي تتسم بطبيعة فريدة.
他回顾指出,大会部现行改革的主要目标是改善向会员国提供的所有正式语文的服务质量,因此,应该非常谨慎地处理改变各语文处的工作方式问题,这些工作方式具有独特的性质。 - ومنذ بدء هذا البرنامج، تم تدريب ما مجموعه ٥٨١ من اﻷخصائيين اﻻجتماعيين والمدرسين، والعاملين في مجال الرعاية من أجل تحسين جودة الخدمات المقدمة لﻷطفال المحرومين، تلقى ٤٠٤ فردا منهم، أو ما يعادل ٧٠ في المائة، تدريبا خﻻل فترة اﻷشهر الستة الماضية.
自本方案开始执行以来,共培训了581名社会工作人员、教员和护理人员,目的是改善向处境不利儿童提供的服务的素质,其中404名,即70%,在过去六个月内受到培训。 - وشكّل برنامج يرمي إلى تحسين جودة الخدمات السياحية في أمريكا الوسطى، يموله صندوق إسبانيا - منظومة التكامل لأمريكا الوسطى، في الفترة 2007-2009 الأساس لخطة عمل ستنفذها الإدارات السياحية الوطنية واتحاد مكاتب السياحة في أمريكا الوسطى على الصعيد الوطني.
由中美洲一体化体系西班牙基金资助的提高中美洲旅游服务质量方案在2007-2009年期间、充当了各国家旅游管理局和中美洲旅游行会联合会在国家一级落实的行动计划的基础。 - سيواصل المكتب بذل جهود مركزة ومنهجية في مجال تطوير الأعمال وتقديم الخدمات من أجل تحسين جودة الخدمات التي يقدمها في مجالات عمله التقليدية، كالهياكل الأساسية وإجراءات مكافحة الألغام وتعدادات السكان والانتخابات والبيئة والإشراف على الأموال، بالإضافة إلى المجالات التي يتنامي فيها الطلب بقوة، من قبيل مجال المشتريات.
项目厅将进行有重点、有系统的业务发展和推广努力,以改善其在传统工作领域的服务,如基础设施、地雷行动、普查与选举、环境、基金监督,以及在采购等需求增长强劲的领域的服务。
更多例句: 上一页