تحريض造句
例句与造句
- وأن تحريض الأطفال على العنف وتجنيدهم من أجله يسببان القلق العميق أيضا.
煽动和招募儿童参与暴力活动也是欧盟极为关心的问题。 - الأولى هي بصفته تحريض على ارتكاب جريمة، والثانية بصفته جريمة منفصلة ذات طبيعة خاصة.
首先是唆使犯罪,其次是作为另外一种特殊的罪行。 - وأشك شخصياً في أن يمكن موجز من تحريض المؤتمر على العمل.
就我个人而言,我怀疑一份总结能否激励裁谈会采取行动。 - وقد تقرر أن يغطي البند 12 من القانون الجنائي تحريض مجموعة مفتوحة بالكامل من الأشخاص.
《刑法》第12条包括煽动完全公开的一群人在内。 - (ب) تحريض أي شخص على القيام بأي من الأعمال المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) الواردة أعلاه؛
(b) 煽动任何人从事上文(a)项提及的行为; - وفي حالة تحريض شخص دون سن الحادية والعشرين على ارتكاب الجريمة ستكون العقوبة السجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات.
如果引诱不满21岁者,刑期为2到5年。 - وكثيرا ما يسبق الجرائم والانتهاكات المتعلقة بمسؤولية الحماية تحريض على العنف.
涉及保护责任的犯罪和侵犯行为发生之前往往有煽动暴力的情形。 - كما أن من الجرائم تحريض أناس على ارتكاب جرائم جنسية معينة ضد اﻷطفال في الخارج.
挑唆人们至国外进行某种侵犯儿童的性犯罪也是一项罪行。 - المادة 435 - تحريض القصر دون سن 15 سنة على البغاء
《土耳其刑法典》第435条 -- -- 教唆15岁以下未成年人卖淫 - وفي الأمريكيتين، كانت هناك حالات تحريض على الكراهية والعنصرية والدينية ومظاهر تعصب ديني.
在美洲,一直有煽动种族和宗教仇恨的事件和宗教不容忍现象。 - وأصبحت المدارس مطالبة بالكف عن ممارساتها السابقة المتمثلة في تحريض التﻻميذ غير المرغوب في وجودهم على ترك المدرسة.
要求学校不实行支持不受欢迎的学生离开学校的过去做法。 - وأشارت تقارير إعلامية يومية إلى حالة الغضب الذي ينتاب الجماهير نتيجة تحريض حركة الوطنيين الشباب.
媒体每日的报道都表明在青年爱国者运动的煽动下公众情绪激忿。 - التهديد غير المشروع يجوز أن يعتبر تحريض الآخرين على ارتكاب أعمال إجرامية تهديدا ضمنيا بارتكاب العمل.
公开煽动他人实施犯罪行为,可视为不言明地威胁实施此行为。 - فالبوليساريو والجزائر تفسران غياب رد الفعل هذا على أنه تحريض لهما وتشجيع لأفعالهما.
波利萨里奥和阿尔及利亚将这种不作为看成是煽动和鼓励他们的行为。 - فمما يبعث على القلق بوجه خاص، أن يجري تحريض الأطفال على إبداء الكراهية لأتباع أي دين آخر.
特别令人担忧的是煽动儿童对有其他宗教归属的人发泄仇恨。