×

تحديد مصدر造句

"تحديد مصدر"的中文

例句与造句

  1. ومن شأن هذه المعلومات أن تتيح تحديد مصدر الأسلحة الموجودة في حوزة الجماعات المسلحة والكشف عن الأسلحة التي تعتبر حيازتها انتهاكا للحظر.
    这些信息将有助于查明武装团体手中所持武器的来源,查出通过违反禁运而获得的武器。
  2. وقد اتبعت الأمانة العامة نهجا عمليا وحصيفا إزاء تحديد مصدر التمويل الذي ينبغي استخدامه لتغطية نفقات من قبيل السفر.
    秘书处采取一种重实效的、清楚明白的方针来确定应当利用哪一种经费来源支付诸如旅费等费用。
  3. إن تحديد مصدر النـزاع والعمل على معالجة أسبابه الجذرية أمر حاسم الأهميــة للقضاء على النـزاعات والمساعدة على خلق مزيد من الانسجام في مكان العمل.
    确定冲突来源和设法解决冲突根源,对于消除冲突、推动更融洽的工作场所至关重要。
  4. ويقترح نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل توحيد نظام الترقيم هذا على مستوى المنظمة كلها حتى يتسنى للمستعملين تحديد مصدر الرموز الرقمية الفريد لﻷصناف؛
    管理系统提议在整个联合国内将这个编号系统标准化,以便用户能识别这些独特物品码数的来源;
  5. ويعتبر تحديد مصدر الصنف بديلا محتملا أو إضافة لتوثيق الهوية، بهدف بناء الثقة على أساس أن صنفا ما قد أتى من مصدر معلن عنه.
    认证的另一个办法或补充办法是确定一个物件的来源,建立信任,一个物件确实来自宣布的来源。
  6. وسيواصل صندوق بناء السلام دعم إنشاء المراكز الأربعة المتبقية، بالرغم من أنه لا يزال يتعين تحديد مصدر تمويل إضافي للمركزين الرابع والخامس.
    建设和平基金将继续支持建立其余四个中心,但第四和第五个中心所需要的额外资金的来源尚待确定。
  7. 15- ويعتبر تحديد مصدر الصنف بديلا محتملا أو إضافة لتوثيق الهوية، بهدف بناء الثقة على أساس أن صنفا ما قد أتى من مصدر معلن عنه.
    认证的另一个办法或补充办法是确定一个物件的来源,建立信任,一个物件确实来自宣布的来源。
  8. يجب عند إجراء التحويلات المصرفية المحلية والدولية تحديد مصدر الحوالة والمستفيد منها في جميع الحوالات الصادرة والواردة.
    在发生本地或国际银行间资金转移的情况下,不论该资金转移是汇出还是汇入,在所有业务中具体说明资金的来源和收款人。
  9. إذ ليس بالإمكان تحديد مصدر يبيّن قصد الأطراف في حكم معين من أحكام اتفاق التجارة الحرة باعتباره يكتسي طابعا أكثر رسمية وحجية().
    关于当事国在《北美贸协》特定条款中意欲传达什么信息,没有哪个指示来源比它们自己的说明更作准、更权威了。
  10. تتولى على وجه الخصوص تلقي وتحليل ومعالجة المعلومات التي تتيح تحديد مصدر المعاملات أو طبيعة المعاملات التي تقدم بشأنها بلاغات عن عمليات مشبوهة يقع على عاتق الأشخاص الخاضعين لهذا القانون واجب تقديمها؛
    负责收集、分析和处理有关责任人作出的可疑交易举报,确定可疑举报所涉交易的起源或性质;
  11. وبغية التحقق من توفر الأموال وإمكانية الحصول عليها، سيكون من المفيد تحديد مصدر معين من الأموال لسداد الأموال في حالات تسوية المنازعات بالسبل غير الرسمية.
    为了核实资金的提供及可供调用的情况,最好能有具体指明的资金来源,在非正式解决争端情形下用于支付经费。
  12. وحتى الآن، ورغم النداءات التي وجههـا مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب مؤتمر الأطـراف، لم تتمكـن الأمانة مـن تحديد مصدر للتمويـل الـلازم لإنجاز هـذه المرحلة الثانية.
    尽管科技委员会主席团和缔约方会议主席团提出了要求,但秘书处仍未能确定进行第二阶段工作所必需的供资来源。
  13. إذ يمكن للمستعمل أن ينتحل تقريبا أي هوية وأن يوجه رسالة عبر بلدان مختلفة بحيث يكون من المستحيل، عند وصولها إلى وجهتها، تحديد مصدر الرسالة.
    一个用户几乎可以编造任何身份,并且经过好几个国家发送信息,这样,在信息到达目的地时,将无法断定信息的来源。
  14. وقد حددت تكاليف السفر المطلوبة للتعاون الدولي والتنسيق واﻻتصال فيما بين الوكاﻻت تحديدا كميا، كما تم تحديد مصدر اﻷموال في كل مرفق لميزانيتها التي تقدم إلى المقر العام.
    在向大会提出的预算的每份附件中将清楚指明国际合作与机构间协调与联络工作所需的旅费数额以及其经费来源。
  15. وقال بعض الممثلين إن قيود الصادرات ينبغي أن تسري على جميع المصادر وليس على مصادر معينة، خاصة على ضوء صعوبة تحديد مصدر الزئبق بمجرد أن يغادر مصدره.
    一些代表称,出口限制应适用于所有来源,而非特定来源,特别应考虑到一旦汞离开其来源地就很难查明其源头所在。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحديد مصادر"造句
  2. "تحديد مشكلة"造句
  3. "تحديد محطة"造句
  4. "تحديد مجالات البيانات"造句
  5. "تحديد متعدد"造句
  6. "تحديد مكان"造句
  7. "تحديد منطقة"造句
  8. "تحديد موقع"造句
  9. "تحديد هوية"造句
  10. "تحديد ولاية بعثة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.