×

تحديد مصادر造句

"تحديد مصادر"的中文

例句与造句

  1. ويجري حاليا تحديد مصادر التمويل الﻻزم لدعم هذه المشاريع من خارج الميزانية.
    目前正在为支助这些项目寻找预算外资金。
  2. ويجري تحديد مصادر جديدة للتمويل من أجل المضي قدما في تنفيذ البرنامج.
    正在寻找新的资金来源,以便促进方案的执行。
  3. تحديد مصادر تمويل جديدة ومبتكرة لدعم تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    a 各项建议均按其在维也纳宣言中的先后顺序编号。
  4. ومن الضروري تحديد مصادر جديدة ممولة للتنمية وإقامة شراكات جديدة.
    有必要查明资助发展的新资源,并建立新的伙伴关系。
  5. استقصاء قدرات المورِّدين واتباع نهج ثنائي المسار في عمليتي تحديد مصادر الإمداد وطرح المناقصات
    调查供应商能力并对选购和投标采用双轨方法
  6. (د) تحديد مصادر التمويل والمساعدة التقنية لدعم إجراءات تكيّف محددة.
    确定供资和技术援助的来源,以支持具体的适应行动。
  7. ومن أجل إحباط أنشطة الإرهابيين، ينبغي تحديد مصادر تمويلهم وإيقافها.
    为挫败各项恐怖分子活动,应查明和切断其资金来源。
  8. وقد تم إعداد التقديرات المتعلقة بتكاليف تلك المرافق ويجري حاليا تحديد مصادر التمويل.
    正在为这些设施编制费用估算,并正在确定资金来源。
  9. )ﻫ( تحديد مصادر أدلة مراجعة الحسابات وعﻻقة هذه اﻷدلة باﻷهداف الحاسمة لمراجعة الحسابات
    审计证据来源的确定以及审计证据与关键审计目标的关系
  10. (ه) تحديد مصادر أدلة مراجعة الحسابات وعلاقة هذه الأدلة بالأهداف الحاسمة لمراجعة الحسابات
    审计证据来源的确定以及审计证据与关键审计目标的关系
  11. وقد بدأ الوعي يتعاظم إلا أنه لم يتم بعد تحديد مصادر التمويل وعليه فإن الأموال لم تخصص.
    认识开始提高,供资尚未确定,因此尚未拨款。
  12. سيكون من الضروري تحديد مصادر التمويل وتوفيرها من أجل دعم عملية توفير المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي.
    需要确认和提供筹资资源以支持实施区域技术援助。
  13. وما برحت البعثة تقدم المساعدة للسلطات الحكومية أيضا من أجل تحديد مصادر جديدة للمياه وتنميتها.
    中乍特派团还协助政府主管部门查明和开发出新的水源。
  14. (أ) تحديد مصادر العرض من الزئبق المدرجة في المرفق ألف التي تقع داخل أراضيه؛
    各缔约方应: 查明其领土范围内如附件A所列的汞供应来源;
  15. وتخلو معظم خطط العمل من مقترحات تتعلق بالميزانية أو تحديد مصادر تمويل اﻷنشطة المشار إليها.
    多数行动计划都未列入所述行动的预算提案或指出筹资来源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحديد مشكلة"造句
  2. "تحديد محطة"造句
  3. "تحديد مجالات البيانات"造句
  4. "تحديد متعدد"造句
  5. "تحديد مبلغ التعويض"造句
  6. "تحديد مصدر"造句
  7. "تحديد مكان"造句
  8. "تحديد منطقة"造句
  9. "تحديد موقع"造句
  10. "تحديد هوية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.