تحديد الموقع造句
例句与造句
- وسيتطلب الأمر كذلك التعاون الأوثق مع شركائها بغية تحديد الموقع المناسب للآلية العالمية في نظام التمويل.
还需要密切与合作伙伴的合作,为全球机制在融资系统中寻找适当的位置。 - يتسم قرار تحديد الموقع المادي للمخزونات بأهمية بالغة في إدارة المخزونات الوطنية.
F. 储存地和爆炸危险区 32. 实际储存地是国家储存管理中的一项非常重要的决定。 - (و) لم تستطع الوكالة تحديد الموقع المادي لقرابة 500 عنصر من الممتلكات غير المستهلكة المدرجة في قائمة جرد ممتلكاتها.
(f) 工程处无法实际查明其财产目录上的500项非消耗性财产项目。 - (أ) لم يتسن تحديد الموقع المادي لقرابة 500 عنصر من عناصر الممتلكات غير المستهلكة في المقر؛
(a) 清单目录上的大约500件非消耗性财产项目都无法在总部房舍中找到; - إذا لزم الأمر، ما هي أنشطة المسح التي ستُنفذ لدى تحديد الموقع الفعلي للمناطق الملغومة وحجمها وغيرهما من الخصائص؟
必要时,将进行何种调查活动以确定雷区的确切位置、大小及其他特性? - ويخضع التقرير للتحليل من أجل تحديد الموقع الذي يستضيف تلك المادة ويُبعث إلى السلطات المختصة في البلد المعني.
经过分析确定可能性最大的发布服务器之后,报告会被送交有关国家的相关当局。 - 253- ويجب أن يشمل البرنامج الفردي تحديد الموقع وأساليب إعادة التأهيل ومكان تقديم الخدمات والجدول الزمني والتدابير المقررة لإعادة التأهيل.
残疾人个人康复计划中确定了康复措施实施的具体内容、方法、地点和期限。 - ومن المتوقع أن تكون أجهزة إنذار جديدة ومحسَّنة ذات حساسية أقوى لأجهزة تحديد الموقع متاحةً في ربيع عام 2010.
预计在2010年春季将提供改进的新型报警装置,全球定位系统的灵敏度将更大。 - وفي هذه الحالة، يضطر الفريق إلى العودة إلى البحث في مسألة تحديد الموقع من أسعار المقاول الذي كان من المنتوى أن تسدد فيه هذه البنود.
在这种情况下,小组必须了解承包人为这些项目的价格支付是在什么地方。 - وألمح بعضهم إلى الحاجة إلى المزيد من التوجيه بشأن كيفية تحديد الموقع الملوث وتوجيه بشأن ترتيب أهمية هذه المواقع.
有些人建议,关于何为受污染场地以及将这些场地区分优先次序的问题上需要更多指导。 - (ب) تأخرت ثلاثة مشاريع نتيجة لعدم تحديد الموقع بسبب عدم الانتهاء من تصميم توسيع معسكر المقر في أبيي؛
(b) 3个项目延滞是因为阿卜耶伊总部营地扩展项目的设计没有定稿,因而地点不确定; - ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء حوار بدعوة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تحديد الموقع الذي يتعين أن تحتله منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في الأجل الطويل.
它期待经济及社会理事会正在举行的关于联合国发展系统的长期定位的对话。 - وينطوي تحديد الموقع الاستراتيجي لأي منظمة على القيام بأنشطة مختلفة عما يقوم به منافسوها أو القيام بأنشطة مشابهة بطرائق مختلفة.
任何组织的战略定位都涉及到进行与竞争对手不同的活动,或者用不同方式进行相同的活动。 - ويرد تحديد الموقع والمهام والهيكل التنظيمي لكل أمانة في اﻻتفاقية ذات الصلة أو في القرارات التي تتخذها مؤتمرات اﻷطراف.
每个秘书处的设立地点、职能和组织结构在有关公约中有明文规定或通过缔约方作出决定来确定。 - ويرد تحديد الموقع والمهام والهيكل التنظيمي لكل أمانة في الاتفاقية ذات الصلة أو في القرارات التي تتخذها مؤتمرات الأطراف.
每个秘书处的设立地点、职能和组织结构在有关公约中有明文规定或通过缔约方作出决定来确定。