تحديد المعايير造句
例句与造句
- (ب) كيفية إشراك المجتمع الدولي في تحديد المعايير وتحديد مؤشرات التقدم؛
如何请国际社会参与为取得进展订立基准和界定指标; - تحديد المعايير الفنية والإدارية للبرنامج الوطني للصحة الشاملة للمراهقات لعام 2006
2006年全国青少年综合保健方案的技术和行政规则 - وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن تحديد المعايير وصياغة السياسات.
她还要求进一步提供有关设定优先事项和制定政策的信息。 - وليس من السهل تحديد المعايير التي تكفل القيام بخيارات موضوعية تسمح بإضفاء قدر من الشفافية.
要确定具有某种透明度的客观选择标准并不容易。 - وتؤدي الأمم المتحدة دورا لا غنى عنه في تحديد المعايير والمبادئ الدولية.
联合国在制定国际规范和原则上发挥了不可或缺的作用。 - ولاحظ مشاركون عديدون أن هناك حاجة إلى تحديد المعايير اللازمة لاختيار وتقييم أفضل الممارسات.
一些与会者指出必须制定甄选和评价最佳做法的标准。 - ونعتقد أنه يجب الاعتناء بكلا وظيفتي تحديد المعايير وتنفيذها على النحو الواجب على كل الأصعدة.
我们认为,应在各级充分关注制订标准和执行的职能。 - (ج) إنشاء وظيفة رسمية للرصد والتقييم من أجل تحديد المعايير وقياس الأداء.
(c) 建立有关订立基准和衡量业绩的正式监测和评价职能。 - ومن المهم أيضاً تحسين الشفافية بشأن عملية تحديد المعايير التي تقوم بها الحكومات والقطاع الخاص.
增强政府和私营部门制订标准进程的透明度也很重要。 - وقد أضحت عملية تحديد المعايير مطردة الأهمية في عصر العولمة.
在全球化时代,制定标准的工作变得比以往任何时候都更加重要。 - وفيما يتعلق بالدعاوى المدنية، عادة ما يكون تحديد المعايير الموضوعية للأهلية أمراً أكثر تعقيداً.
对于民事案件,确定实质性的资格,通常更为复杂一些。 - لﻻضطﻻع بدور قيادي في تحديد المعايير الدولية النظرية والعملية للمحاسبة البيئية.
对于环境会计的理论和实践,在确定国际标准方面发挥领导作用。 - وتتولى هيئة مستقلة عملية الترخيص، وهو ما ينطوي على تحديد المعايير ووضع عملية الرصد(17).
由独立机构进行的认证程序涉及确立标准和制定监督程序。 - 50- وينبغي تحديد المعايير الدنيا لمعرفة القراءة والكتابة وللكفاءة المهنية لدى جميع أفراد جهاز الأمن.
对所有安全服务部门应当确立识字和专业能力最低标准。 - 15- وتمثَّل أحد التحديات الأخرى في تحديد المعايير التي ستُستخدم كمعايير للمقارنة المرجعية في عملية التقييم.
另有一个挑战决定着评估工作是否会将准则用作标杆。