×

تحديد المصادر造句

"تحديد المصادر"的中文

例句与造句

  1. وخلال مرحلة تحديد المصادر من مراحل عملية الشراء، تم الاهتداء إلى عدد من البائعين المحليين الذين اعتُبروا مؤهلين لتقديم بعض الخدمات المطلوبة.
    在采购过程的寻找来源阶段,确定了一些认为有资格提供某些所需服务的当地供应商。
  2. (ب) مُضي الأمانة في تحديد المصادر الرئيسية على أساس تحديد المستوى والاتجاه لجميع الأطراف التي تستخدم المستوى العام لتجزئة الفئات؛
    秘书处应使用共同水平分类标准在为所有缔约方确定水平和趋势的基础上,继续确定关键源;
  3. الغرض من هذه الخطوة هو تحديد المصادر المحتملة للبيانات والمعلومات لاستخدامها في تقييمات المادة 16، والتأكد من درجة شفافية المعلومات.
    本步骤的目的是查明用于第 16条评估的数据和信息的可能来源,并弄清信息透明度有多大。
  4. ويؤدي عدم تحديد المصادر إلى الغموض والالتباس في بعض أجزاء التقرير، مما يقوض مصداقيته كتقرير لتقصي الحقائق.
    不说明来源的做法导致报告一些部分含混不清,模棱两可,有损于其作为一份真相调查报告的公信力。
  5. ويمكن لمركز من هذا القبيل أن يركز، في البداية، على توفير عدد قليل من الخدمات فقط مثل تحديد المصادر وجمع وتوليف المعلومات.
    这样一个中心在开始时还可把重点放在仅提供少数服务上,如查找资料来源和收集及合成资料。
  6. وتتجلى أهمية التعاون الثنائي في تجربة شيلي، حيث أمكن تحديد المصادر المحتملة للتكنولوجيا وتستهدف إقامة شراكات من أجلها.
    智利的经验表明了双边合作的重要性,该国的做法是查明潜在的技术来源,并将其作为建立伙伴关系的目标。
  7. لذلك شرعت المملكة المتحدة والنرويج في عام 2007 في تطوير مشترك لنظام قوي وبسيط وقليل التكلفة نسبيا لحاجز معلوماتي قادر على تحديد المصادر المشعة.
    因此,2007年联合王国和挪威着手联合研制一种能识别放射源的鲁棒、简单和相对便宜的信息屏障系统。
  8. (أ) تقديم التوجيه التقني والمشورة فيما يتصل بإعداد وتحديث وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بما يشمل تحديد المصادر الممكنة للبيانات وتطبيقها وتفسيرها لاحقاً؛
    就国家适应行动方案的编制、增订和执行提供技术指导和咨询,包括确定可能的数据来源及其以后的应用和解释;
  9. " (ج) ينبغي للأمم المتحدة والمؤسسات الدولية الأخرى أن تدعم الحكومات في تحديد المصادر المالية اللازمة لتعزيز التعليم والتكامل في مجال التعاونيات.
    " (c) 联合国和其他国际机构应支持各国政府确定资金来源,供用于加强合作社教育和整合。
  10. وأوصى المشاركون بأن تحدد أفرقة خبراء الاستعراض سبب أية اختلافات بين الطرف والأمانة في تحديد المصادر الرئيسية وبأن تحدد أيضا المصادر المفقودة.
    与会者建议,专家审评组应查明缔约方和秘书处为什么在确定关键源方面有任何差异,专家审评组应查明各种缺失的源。
  11. ونظراً لأنه يتعين على الأطراف تحديد المصادر على مستوى تفصيل الفئة الذي تُستخدم عنده طرائق تقدير الانبعاثات، فقد تختلف تفاصيل الفئة للمصادر الرئيسية من طرف إلى آخر.
    考虑到要由缔约方在使用估算排放量方法的类别分列层次上指明关键源,各缔约方的关键源类别分列可能不同。
  12. واستهدف هذا المشروع تعزيز قدرة واضعي السياسات في البلدان الأفريقية في مجال تحديد المصادر البديلة للتمويل الخارجي والمحلي غير المنشئ للديون لدعم أهداف الحد من الفقر والاستفادة الفعالة من هذه المصادر.
    该项目旨在加强非洲国家政策制定者确认并有效使用外部及国内非债务性资金资源支持减贫目标的能力。
  13. (أ) تقديم التوجيه والمشورة التقنيين بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، بما في ذلك تحديد المصادر المحتملة للبيانات وصياغة مقترحات مفصلة لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف
    提供执行国家适应行动方案的技术指导和咨询意见,包括指明数据的可能来源和制订详细的国家适应行动方案项目提案
  14. واتفق الفريقان على أن سبيل التقدم إلى الأمام يتكون من عدة عناصر، من بينها تحديد المصادر الأخرى اللازمة لعملهما المتعلق بتخصيب المحيطات، ولا سيما تطبيق إطارهما المتعلق بالتقييم().
    两科学组同意,今后的方针要包含若干内容,包括查明涉及其海洋肥化工作的其他问题,特别是如何应用其评估框架。
  15. يتعاون فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا مع غيره من أفرقة رصد الجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن، على وجه التحديد في تحديد المصادر المحتملة للاتجار بالأسلحة إلى الصومال.
    索马里和厄立特里亚问题监察组与安全理事会设立的其他制裁小组合作,尤其是合作确定向索马里贩运的武器的可能来源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحديد المدار"造句
  2. "تحديد العمر الحقيقي"造句
  3. "تحديد العمر"造句
  4. "تحديد السمية"造句
  5. "تحديد الجنس"造句
  6. "تحديد المعايير"造句
  7. "تحديد المنشأ"造句
  8. "تحديد المواقع بالسواتل"造句
  9. "تحديد المواقع لاسلكيا"造句
  10. "تحديد الموضع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.