تحالف الحضارات造句
例句与造句
- تعزيز تحالف الحضارات باعتباره منتدى عالمياًّ لأصحاب مصلحة متعددين
三. 巩固不同文明联盟作为全球多利益攸关方平台的作用 - كما أننا نعتبر هذين النموذجين روح تحالف الحضارات وجوهره.
我们还认为,这些范例是不同文明联盟的精神和本质所在。 - وأحث على دمج الحوار في تحالف الحضارات إدماجا كليا في عمل الأمم المتحدة.
我敦促把不同文明联盟的对话彻底纳入联合国工作。 - وفي هذا الإطار تشكل مبادرة " تحالف الحضارات " ترجمة لآمالنا بتحقيق تلك الأهداف.
不同文明联盟这一概念表明我们寄希望于这些目标。 - وفي هذا السياق، فإن عمل هيئات مثل تحالف الحضارات أمر يستحق بالغ التقدير.
在这方面,不同文明联盟等机构的工作值得高度赞扬。 - ومساندة حملات " تحالف الحضارات " .
支持 " 不同文明联盟 " 活动。 - وسوف يسعى تحالف الحضارات جاهدا لضمان تحقيق التوازن الجغرافي والمواضيعي بين المشاريع المختارة.
联盟将努力确保在选定的项目之间保持地域和主题的平衡。 - ويضم تحالف الحضارات اليوم 78 بلدا و 13 منظمة دولية.
不同文明联盟成员,截至今天,共有78个国家和13国际组织。 - المبادرات المتعددة أصحاب المصالح بما فيها المشاريع والبرامج التي يقودها تحالف الحضارات
B. 多方利益攸关方倡议,包括由联盟牵头的主要项目和倡议 - 100-75 استمرار الجهود المبذولة من خلال تحالف الحضارات وغيرها من المبادرات (أذربيجان)؛
75. 通过文明联盟和其他举措继续开展努力(阿塞拜疆); - كما ينظم تحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة مناسبات هامة بشأن هذه القضايا.
联合国不同文明联盟还组织了关于上述问题的高级别活动。 - وهذه هي بالتحديد المهمة المطلوب إنجازها في إطار تحالف الحضارات الذي يلقى تأييد روسيا.
这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。 - ونحن نرحب بالمبادرات مثل تحالف الحضارات وندعم التعاون مع الأمم المتحدة.
事实上,我们欢迎诸如联盟的倡议,并支持与联合国系统的合作。 - ونحن على اتصال وثيق بمبادرة تحالف الحضارات والممثل السامي للأمين العام لتحالف الحضارات.
我们与不同文明联盟以及秘书长在该联盟的代表保持密切联系。 - وهذا النهج يميز أيضا نشاطنا في تحالف الحضارات الذي ترعاه الأمم المتحدة.
这种办法也突出了我们在联合国所支持的不同文明联盟中的活动。
相关词汇
- "تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية"造句
- "تحالف الأحزاب السبعة"造句
- "تحالف الأحزاب الثمانية"造句
- "تحالف إمدادات الصحة الإنجابية"造句
- "تحالف إعادة تحرير الصومال"造句
- "تحالف الدول الجزرية الصغيرة"造句
- "تحالف الراغبين"造句
- "تحالف السبعة"造句
- "تحالف الشباب الأفريقي"造句
- "تحالف الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص"造句