تحاشي造句
例句与造句
- ويجب تحاشي إتيان كل سلوك لا يلقى القبول في سياق ثقافي بعينه.
与特定文化不相容的任何行为都必须避免。 - ويجب تحاشي إتيان كل سلوك لا يلقى القبول في سياق ثقافي بعينه.
必须避免发生某一文化不能接受的任何行为。 - (ط) تحاشي الازدواجية بين عملها وأعمال الهيئات والآليات المختصة الأخرى؛
避免与其他主管机构和机制开展的工作发生重叠; - وأكد على ضرورة الحرص على تحاشي الازدواجية لدى استهداف موارد الصندوق.
在确定基金的供资对象时必须注意避免发生重叠。 - وأنه يجب تحاشي الكيل بمعيارين في نشر الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
在促进和平利用核能方面也必须防止采用双重标准。 - (ز) تحاشي الازدواجية في عملها مع ما تتخذه الهيئات والآليات المختصة الأخرى؛
避免与其他主管机构和机制开展的工作发生重叠; - (ط) تحاشي الازدواجية في عملها مع ما تتخذه الهيئات والآليات المختصة الأخرى؛
避免与其他主管机构和机制开展的工作发生重叠; - 10- كما يمكن تحاشي التصحر بتخفيف الضغط عن النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة.
减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。 - وبكل تأكيد، ينبغي تحاشي وجود تنافس مضر فيما بين المانحين أو الوكالات الإنمائية.
捐助方或发展机构之间显然不应当有恶性竞争。 - ولن يمكن تحاشي انعدام الاستقرار على نطاق واسع في المنطقة إلا بمرور الوقت.
只有通过时间,才能避免该地区的大面积不稳定。 - تحاشي أي تعارض في المصالح ينشأ عن جني منافع مباشرة من هذه الإجراءات؛
避免由于会从这些程序直接受惠而产生利益冲突; - (ط) تحاشي الازدواجية بين عملها وأعمال الهيئات والآليات المختصة الأخرى؛
(i) 避免与其他主管机构和机制开展的工作发生重叠; - والهدف من هذه الوظائف الإضافية هو تحاشي التأخير في إحالة المستمسكات المتعلقة بالموظفين.
增设员额的目的是防止移交人事文件方面的拖延。 - ويجب تحاشي ازدواجية الجهود مع العمل الجاري القيام به بموجب سائر الصكوك الدولية.
必须避免与根据其他国际文书开展的工作相重复。 - وهناك واجب حقيقي لتقديم المساعدة بغية تحاشي حدوث أسوأ الافتراضات في الجزيرة.
现在确实有义务予以协助,防止该岛出现最糟的局面。