×

تحاجج造句

"تحاجج"的中文

例句与造句

  1. 4-5 وفيما يخص الانتهاك المزعوم للمادة 26 تحاجج الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول بحكم طبيعة المسألة المطروحة، أو إذا كان مقبولاً فإنه لا يشكل انتهاكاً.
    5 关于对违反26条的指控,缔约国认为来文就事而言不可受理,或者换句话说,不构成一项违反《公约》的行为。
  2. 4-5 وفيما يخص الانتهاك المزعوم للمادة 26 تحاجج الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول بحكم طبيعة المسألة المطروحة، أو إذا كان مقبولاً فإنه لا يشكل انتهاكاً.
    5. 关于对违反26条的指控,缔约国认为来文就事而言不可受理,或者换句话说,不构成一项违反《公约》的行为。
  3. كما تحاجج صاحبات البلاغ بالقول إن التحسينات التشريعية الأخرى المقبلة التي يعتزم إدخالها في مشروع القانون المعدل لحقوق الإنسان لعام 2001، غير كافية عددا ولا مرضية عامة.
    提交人还声明,2001年《人权修正法案》计划今后在立法上对同性恋伴侣的其他改善数量太少,普遍不尽人意。
  4. 4-6 وإذا رأت اللجنة خلاف ذلك، تحاجج الدولة الطرف بأن ادعاءات صاحب البلاغ بشأن الانتهاكات المزعومة للفقرتين 1 و2 من المادة 14 من العهد تفتقر إلى الأدلة.
    6 即便委员会不这么认为,但缔约国说,提交人关于所称违反《公约》第十四条第一和二款的指控也缺乏事实依据。
  5. وهي تحاجج بأن الاحتجاز الإلزامي لأصحاب البلاغ لم يكن يعني أن المحكمة كانت غير قادرة على المراجعة الفعلية لاحتجازهم والأمر بالإفراج عنهم إذا تبين لها أن الاحتجاز غير قانوني.
    它申述说,强制拘留提交人并不意味着法院不能有效地复查对他们的拘留,并且如果拘留是非法的下令释放他们。
  6. 4-6 وإذا رأت اللجنة خلاف ذلك، تحاجج الدولة الطرف بأن ادعاءات صاحب البلاغ بشأن الانتهاكات المزعومة للفقرتين 1 و2 من المادة 14 من العهد تفتقر إلى الأدلة.
    6 即便委员会不这么认为,但缔约国辩称,提交人关于所称违反《公约》第十四条第一和二款的指控也缺乏事实依据。
  7. كما تحاجج بأنه عندما يكون منشأ الخوف جهة فاعلة غير تابعة للدولة، ينبغي تقديم إثبات " واضح ومقنع " على عدم قدرة الدولة على الحماية().
    它辩称,当恐惧来自于非国家行为者,必须 " 清楚可信 " 地证明一国不能够提供保护。
  8. وعلى وجه التحديد، تحاجج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لا يبين القرارات المحلية التي يطعن فيها ولا يذكر الناحية (النواحي) التي وقع فيها انتهاك للعهد.
    尤其是,缔约国争论说,提交人没有表明他要争诉的是哪些国内裁定,也没有表明提交人认为在哪些方面发生了违背《公约》的情况。
  9. وتوافق الدولة الطرف على أن الديمقراطية تعني إتاحة المجــال للإعــراب عن آراء مختلفة ولكنها تحاجج بأنه ينبغي وجود حد لبعض الأفعال بحيث لا تلحق الضرر بالنظام الأساسي اللازم لبقاء الأمة.
    缔约国同意民主意味着允许发表不同的观点,但它指出,某些行动应该具有一定限度,确保国家生存所需的基本秩序不受伤害。
  10. 6-6 وفيما يتعلق بتأكيد صاحب البلاغ أن نص الدستور لا يتضمن أي حظر بعبارات واضحة وصريحة على إعادة الانتخاب بعد العزل، تحاجج الدولة الطرف بأن الفقه الدستوري الرسمي جزء من الدستور.
    6 关于提交人说明,《宪法》案文不包括明文禁止弹劾后重新选举的规定,缔约国说,正式的宪法原则是《宪法》的一部分。
  11. 6-6 وفيما يتعلق بتأكيد صاحب البلاغ أن نص الدستور لا يتضمن أي حظر بعبارات واضحة وصريحة على إعادة الانتخاب بعد العزل، تحاجج الدولة الطرف بأن الفقه الدستوري الرسمي جزء من الدستور.
    6 关于提交人断言,《宪法》案文不包括明文禁止弹劾后重新选举的规定,缔约国辩称,正式的宪法原则是《宪法》的一部分。
  12. بل على العكس من ذلك، تحاجج الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار قانون التسوية إنجازاً من الإنجازات الإيجابية إلى أبعد حد في السنوات الأخيرة من حيث ضمان الاعتراف بحقوق الماوري وفقاً لمبادئ معاهدة وايتانغي.
    相反,缔约国提出,《解决法案》应该被看作是近年在按照《怀唐伊条约》的原则承认毛利人权利方面的一个最积极的成就。
  13. 4-5 وفيما يتعلق بالزعم بموجب المادة 7، تحاجج الدولة الطرف بأن مزاعم صاحب البلاغ لا تثبت وجود خطر حقيقي وشخصي ومتوقع بأن يتعرض لمعاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة.
    5 关于第七条的陈述,缔约国辩称,提交人的指称没有证明会遭受真正、个人和可预见酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇的危险。
  14. 4-6 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 1 من المادة 9، تحاجج الدولة الطرف بالقول إن صاحب البلاغ لم يدّع إطلاقاً ولم يزعم أنه تعرض لأي شكل من أشكال الإيقاف أو الاحتجاز.
    6 就指称的违反第九条第1款而言,缔约国申辩说,提交人从未宣称或声称他被逮捕或拘留,只是含糊其辞地声称受到攻击者的威胁。
  15. ومن المؤسف أن تحاجج المملكة المتحدة بأن الغرض من التعزيزات العسكرية في جنوب المحيط الأطلسي هو حماية حق مزعوم لهؤلاء السكان في حرية تقرير مصيرهم وأن تجعل استئناف المفاوضات مشروطا بإرادتهم.
    令人遗憾的是,英国称,其增加在南大西洋的军事化,是为了保护这一人口所谓的自决权,并以这一人口的意愿作为恢复谈判的条件。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تحاج"造句
  2. "تحاتّ التربة"造句
  3. "تحاتت"造句
  4. "تحات"造句
  5. "تجيير"造句
  6. "تحادث"造句
  7. "تحاذي"造句
  8. "تحارب"造句
  9. "تحاسب"造句
  10. "تحاشى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.