×

تجويد造句

"تجويد"的中文

例句与造句

  1. فإنشـاء فـرعين جديدين، يركز أحدهما على التحسينات التي توجد حاجة ماسة لها في الدعم المقدم للإجـراءات الخاصة، والآخر على تطوير استراتيجية اتصال شاملة تقترن بأنشطة جمع التبرعات، ينبغي أن يقود إلى تجويد أداء المفوضـية.
    设立两个新处,其中一个侧重于向特别程序提供支助方面实现急需的改进,另一个侧重于制定全面的沟通战略并举办筹资活动,应能使人权高专办更好地发挥作用。
  2. وتمثل النشاط الرئيسي في ربط المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي النشطة بالشبكة وتبادل الخبرات والمعارف والتجارب من أجل تجويد العمل على الصعيد المحلي بغية تحقيق التنمية المستدامة وكفالة مشاركة الجماهير والمجتمع المحلي.
    主要活动是与网络内当地活跃的非政府组织和社区组织联系,交流技能、知识和经验,以便在地方一级促进可持续发展、公众参与和社区投入方面的行动取得显着成果。
  3. 115- وفي معرض الترحيب بجهود الأمانة الرامية إلى تعزيز حضور المنظمة الميداني وتنفيذ عملية اللامركزية، أكدّ أنه ينبغي تركيز تلك العملية على تجويد إنجاز برامج التعاون التقني وتطوير المنجزات التي حققتها المنظمة من قبل.
    他对秘书处加强本组织在外地的影响力和实行权力下放的工作表示欢迎,并强调指出,这一过程的重点应是提高技术合作执行额和在本组织已有成绩的基础上更上一层楼。
  4. وبينما تتشجع الوحدة بزيادة مستوى تقبّل توصياتها، فهي تنظر في الوقت الحالي في اتخاذ تدابير ملموسة لمزيد من التحسين لنوعيتها وتواصل تجويد أدواتها الخاصة لإعداد التقارير بشأن قبول توصياتها ومدى تأثير تلك التوصيات.
    联检组建议被接受的程度越来越高,这使联检组很受鼓舞。 联检组目前正在考虑采取具体可行的措施,进一步提高质量,继续完善有关其建议被接受及其影响程度的报告工具。
  5. كما دعا موئل الأمم المتحدة إلى تجويد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل بواسطة تطبيق مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج، بما في ذلك استخدام أهداف ومؤشرات وغايات وأولويات ' ' سمارت``(1).
    它进一步呼吁人居署通过应用注重成果的原则,包括通过使用 " SMART " 目标、各项指标、具体目标和优先重点来完善中期战略和体制计划。
  6. 5- وأما بخصوص البند الفرعي (هـ)، فقال إن المجموعة تقدّر أن الأمانة بصدد تحسين خدمات التعاون التقني فيما يهدف إلى تجويد المضمون البرنامجي في خدمات اليونيدو وفقاً للاحتياجات والأولويات المحدّدة الخاصة بالدول الأعضاء وسائر الجهات المعنية صاحبة المصلحة.
    关于(e)分项,亚洲组赞赏地注意到,秘书处正在改进技术合作的服务情况,目的是按照会员国和其他利害攸关方的具体需求和优先任务充实工发组织服务的方案内容。
  7. ولاحظ متكلم آخر أن الأهمية لا تقتصر على وجود نوعية جيدة من الموظفين فحسب، بل تشمل أيضا وجود العدد الكافي من العاملين من أجل تجويد أداء المهام الوظيفية في المجلس، قائلا إنه ما أن يبدأ المجلس الانعقاد فلن يتوفر سوى القليل من الوقت لمعالجة المسائل المتصلة بالموارد البشرية.
    另一发言者指出,工作人员不仅要素质高,而且还要由适当的人数,以便在安理会切实开展工作。 一旦进入了安理会,就没有时间来解决人力资源问题。
  8. (د) تحسين تخطيط استخدام القدرات بالتنسيق مع البرنامجين الفرعيين 3 و 4، وزيادة تجويد الأساليب المتبعة في توقع وتحليل حجم العمل وطبيعته وتوقيته في المستقبل، وتحديد أهداف خاصة بالتخطيط للقدرات لجميع الوحدات القائمة بالتجهيز من أجل كفالة إصدار وثائق ما قبل الدورات الصادر بها تكليف في الموعد المحدد لها؛
    (d) 与次级方案3和4协调,改善能力规划,进一步改进对未来工作量的规模、组成和时间安排的预测和分析方法,并确定所有文件处理单位的能力规划目标,以确保及时印发法定会前文件;
  9. (د) تحسين تخطيط استخدام القدرات بالتنسيق مع البرنامجين الفرعيين 3 و 4، وزيادة تجويد الأساليب المتبعة في توقع وتحليل حجم العمل وطبيعته وتوقيته في المستقبل، وتحديد أهداف تخطيط استخدام القدرات لجميع الوحدات القائمة بالتجهيز من أجل كفالة إصدار وثائق ما قبل الدورات الصادر بها تكليف في الموعد المحدد لها؛
    (d) 与次级方案3和4协调,改善能力规划,进一步改进对未来工作量的规模、组成和时间安排的预测和分析方法,并确定所有文件处理单位的能力规划目标,以便确保及时印发法定会前文件;
  10. ونوّه بدعم مجموعته جهود اليونيدو الرامية إلى ضمان كفاءة المنظمة في مجال ادارة الموارد البشرية، وأعرب عن اعتقاده بأن تجويد نوعية خدمات وأداء المنظمة يعتمد على نوعية الموظفين وكفاءتهم؛ وبأن تطبيق المعايير والشفافية المتسمة بالموضوعية في تعيين الموظفين قد يساعد في هذا الصدد.
    亚洲集团支持工发组织努力确保提高本组织在人力资源管理方面的效率,认为本组织的服务质量和绩效能否提高取决于工作人员的素质和能力。 在招聘工作人员时采用客观标准和保持透明度在这方面会有所助益。
  11. يدعو الأطراف وغيرها إلى استخدام المبادئ التوجيهية التقنية وإلى تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف قبل شهرين على الأقل من اجتماعه الثامن، عن طريق الأمانة، عن تجاربها بهذا الخصوص، بما في ذلك أية متاعب واجهتها في تطبيق المبادئ التوجيهية بغية تجويد المبادئ التوجيهية التقنية حسب اللزوم.
    邀请 各缔约方和其他有关方面着手使用该技术准则、并通过秘书处至少在缔约方大会第八届会议之前二个月汇报它们在使用该技术准则过程中所取得的经验,其中包括在使用过程中遇到的任何困难,以期对之作出必要的改进。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تجوية"造句
  2. "تجول"造句
  3. "تجوز"造句
  4. "تجوالي"造句
  5. "تجوال"造句
  6. "تجويع"造句
  7. "تجويف"造句
  8. "تجويف الفم"造句
  9. "تجوّل"造句
  10. "تجيب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.