×

تجنس造句

"تجنس"的中文

例句与造句

  1. 458- تشعر اللجنة بالقلق لأن الطفل من أم بوتانية وأب غير بوتاني يجب عليه بمقتضى قوانين الجنسية أن يواجه عملية تجنس مضنية، بينما لا يستلزم منه ذلك إذا كان والده مواطناً بوتانياً.
    委员会所关注的是,根据公民法,一个不丹籍母亲和一个非本国国籍父亲所生的孩子必须通过一个麻烦的归化手续,而不丹籍父亲所生的孩子则不需要。
  2. وعلى الرغم من أن اللجنة تدرك أن هذه المبادرة هي قيد المراجعة حالياً في الجمعية البرلمانية، يساورها القلق لأن المناخ السياسي العام السائد في الدولة الطرف قد يفضي إلى نظام تجنس يتسم بقدر أكبر من التمييز (المادتان 1 و5).
    委员会知道议会两院目前正在审查该倡议,但感到关注的是,缔约国的总的政治气氛可能会导致其入籍制度更具歧视性(第一和第五条)。
  3. 46- تنص اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين على أن الحصول على جنسية بلد اللجوء خطوة أساسية صوب التمتع بكامل حقوق البلد المضيف، غير أن الكثير من البلدان لا تسهل عملية تجنس اللاجئين.
    根据1951年《关于难民地位的公约》的设想,在庇护国取得公民身份是在接收国得到全部权益的一个基本步骤。 但是,许多国家并不允许难民归化入籍。
  4. وفي عام 2010، أصدرت كينيا دستورا جديدا يمكن أن يحقق منافع للاجئين وطالبي اللجوء، تشمل حرية التنقل، وإمكان تجنس اللاجئين المتزوجين من مواطنين كينيين، وازدواج الجنسية، وفرصا لتحقيق شكل من الاندماج المحلي.
    2010年,肯尼亚颁布了可能对难民和寻求庇护者有益的新宪法,包括行动自由、与肯尼亚国民结婚的难民的入籍前景、双重国籍和以某种形式融入当地社会的机会。
  5. ومع أن نص الفقرة 1 من المادة 3 من هذه الاتفاقية يُجيز للأجنبية المتزوجة من أحد مواطنيها، إذا طلبت ذلك، أن تكتسب جنسية زوجها من خلال إجراء تجنس امتيازي خاص، لا توجد للأسف أية ضمانات تدعم هذا النص.
    虽然该《公约》第三条第一款规定国民的外国妻子可经她本人要求,通过特别优先入籍程序获得她丈夫的国籍,但遗憾的是,这项规定没有任何保障的支持。
  6. وفي هذه التوصية العامة، تدعو اللجنة الدول كذلك إلى الحرص على ألاّ تتعرض فئات معينة من غير مواطنيها للتمييز فيما يتعلق بالحصول على الجنسية أو التجنس وإيلاء الانتباه الواجب للعوائق المحتملة التي قد تحول دون تجنس المقيمين فترة طويلة أو بصفة دائمة.
    在这个一般性建议中,委员会呼吁各国确保非公民特定群体在取得公民身份或归化的机会方面不受歧视,适当注意常住居民或永久居民归化可能面临的障碍。
  7. وبينما رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بالخطوات المتخذة لتيسير عملية تجنس أفراد الأقليات المقيمين منذ مدة طويلة، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص غير المحددي الجنسية وإزاء ما يُذكر بشأن النظرة السلبية إلى إجراء التجنس من جانب المتقدمين بطلبات التجنس.
    消除种族歧视委员会 欢迎该国为归化长期居住于此的少数群体所采取的步骤,但仍对大量人员国籍不明以及据称申请人对入籍程序的负面看法表示关切。
  8. " إذا تجنس العربي السوري بجنسية أجنبية، تفقد زوجته العربية السورية جنسيتها العربية إذا كان قانون جنسية زوجها الجديدة يدخلها في تلك الجنسية.
    " 当阿拉伯叙利亚共和国男性公民通过申请入籍的方式取得外国国籍时,如果适用于丈夫的新国籍法将该国国籍赋予他的阿拉伯叙利亚妻子的话,那么他的妻子将丧失其阿拉伯国籍。
  9. في ضوء التوصية العامة 30، توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان عدم تعرض مجموعات محددة من غير المواطنين للتمييز فيما يتعلق بالحصول على المواطنة، وأن تولي الاهتمام الواجب للعقبات التي تعترض تجنس المقيمين لفترات طويلة أو بصورة دائمة.
    参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,并建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。
  10. الأجنبي أو الأجنبية القاصران في تاريخ تجنس الأب أو الأم التي تمارس عليهما السلطة الأموية متى أعلنا رغبتهما في أن يصبحا فنزويليين قبل بلوغهما سن الواحدة والعشرين شريطة أن يكونا قد أقاما في فنزويلا بلا انقطاع لمدة الخمس سنوات السابقة لتاريخ إعلانهم رغبتهما.
    在对其行使亲权的父亲或母亲加入委内瑞拉国籍之日,未成年的外籍男子或女子,只要未满二十一岁而且在宣布归化意愿之日即日前已经在委内瑞拉居住满五年。
  11. وعلى سبيل المثال، في حالة شخص تجنس بجنسية عن طريق الاحتيال أو بتقديم بيانات كاذبة، وانهمك فضلا عن ذلك في ممارسة أنشطة مضرة بالدولة إخلالا بقسم الولاء الذي أداه عند تجنيسه، يمكن للدولة المعنية أن تصدر أمرا بالطرد أو الترحيل بعد تجريد الشخص المعني من جنسيته
    举例来说,如果一名归化的公民是以欺骗或虚报的方法取得国籍,而且违反在入籍时所宣读的效忠誓言从事损害国家的活动,一国可在剥夺当事人的国籍之后发出驱逐令或递解令。
  12. وأوصت المفوضية بضمان إعداد وتدريب وتوجيه مقدمي الخدمات، وتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية الشريكة ذات الخبرة وتشجيعها لدى اضطلاعها بدورها، وتوفير ما يكفي من الموارد المالية لتنفيذ هذه السياسة، وتعديل قانون الجنسية لتيسير تجنس اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية(122).
    难民署建议:确保服务提供商有准备、经过培训和按指导行事,并支持有经验的非政府组织合作伙伴,鼓励它们发挥作用,为落实上述政策提供充足的资金;和修订《国籍法》为难民和无国籍者提供便利。
  13. (ش) تشجِّع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 على معاملة الأشخاص عديمي الجنسية المقيمين على أراضيها بصورة قانونية وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان؛ وعلى النظر، عند الاقتضاء، في تيسير تجنس الأشخاص عديمي الجنسية المقيمين في إقليمها بصفة اعتيادية وقانونية وفقاً للتشريعات الوطنية؛
    (u) 鼓励尚未加入1954年《关于无国籍人地位的公约》的国家按照国际人权法对待本国领土上合法居住的无国籍人,并根据国内法适当考虑方便长期合法居住的无国籍人入籍;
  14. (ج) " للأجنبية المتزوجة من أحد مواطنيها، إذا طلبت ذلك، أن تكتسب جنسية زوجها، من خلال إجراء تجنس امتيازي خاص. ويجوز إخضاع منح هذه الجنسية للقيود التي تفرضها مصلحة الأمن القومي أو النظام العام " (الفقرة 1 من المادة 3)؛
    " 缔约国同意外国人为本国人之妻者,得依特殊优待之归化手续,声请取得其夫之国籍;前项国籍之授予,得因维护国家安全或公众政策加以限制 " (第三条第一款);
  15. ويتضح مما سبق بيانه أن قانون الجنسية الكويتي اشتمل على أحكام تتفق مع المادة التاسعة من حيث حق المرأة في اكتساب الجنسية وفي الاحتفاظ بجنسيتها بعد الزواج وعدم فقدها لجنسيتها إذا ما تجنس زوجها بجنسية أخري وغير ذلك من الحقوق التي كفلها لها قانون الجنسية الكويتي آنف الذكر.
    从上面可以看出,在妇女取得国籍及婚后保留其国籍的权利、其丈夫加入他国国籍的情况下不得剥夺其国籍的权利以及上述法律保证的其他权利方面,科威特国籍法中的规定与《公约》第九条显然是一致的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تجند"造句
  2. "تجنب النزاع"造句
  3. "تجنب المخاطر"造句
  4. "تجنب الضرائب"造句
  5. "تجنب الخلط"造句
  6. "تجنى"造句
  7. "تجني"造句
  8. "تجنيب"造句
  9. "تجنيد"造句
  10. "تجنيد إجباري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.