تجلت造句
例句与造句
- لقد استفدنا، وسوف نستفيد، من حكمتنا الجماعية التي تجلت في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
我们已经获益于本次高级别会议的集体智慧并将继续从中获益。 - بهذه الكيفية تجلت مظاهر الأزمة الاقتصادية العالمية في الاقتصادات الصغيرة الضعيفة في منطقة البحر الكاريبي.
这就是全球经济危机在加勒比脆弱小型经济体中的表现形式。 - وقد تجلت هذه الإرادة السياسية في انضمام الكونغو إلى الصكوك الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
这一政治意愿通过刚果加入国际、区域和分区域条约得到贯彻。 - وذُكر أن قوة التجارة كمحرك للنمو والتنمية والحد من الفقر قد تجلت في العقود القليلة الماضية.
过去几十年见证了贸易作为增长、发展和减贫引擎的力量。 - وفي الآونة الأخيرة، تجلت تلك الآفة من خلال التكنولوجيات الجديدة والحديثة واكتسبت طابعا عالميا.
最近,这一灾难表现为采用新的现代技术,并具有全球化特点。 - وشجعت الحرية النقابية التعددية النقابية التي تجلت في إنشاء عشر نقابات ومنظمتين لأرباب العمل.
结社自由促进了工会多元化,建立了10个工会和2个雇主组织。 - 53- تجلت بعض العناصر التي يستند إليها نجاح أنشطة التعاون من المناقشات المتعلقة بالمبادرات الراهنة.
关于现有举措的讨论得出了合作行动的成功所依赖的一些因素。 - ويذكر تلك الآثار المرتبطة بنوع الجنس والتي طالت معدل التحاق الأطفال بالمدارس تجلت أكثر ما تجلت في البلدان النامية.
这种对儿童上学读书的性基影响,在发展中国家最大。 - ويذكر تلك الآثار المرتبطة بنوع الجنس والتي طالت معدل التحاق الأطفال بالمدارس تجلت أكثر ما تجلت في البلدان النامية.
这种对儿童上学读书的性基影响,在发展中国家最大。 - 81- وذُكر أن قوة التجارة كمحرك للنمو والتنمية والحد من الفقر قد تجلت في العقود القليلة الماضية.
过去几十年见证了贸易作为增长、发展和减贫引擎的力量。 - وقد تجلت هذه العلاقة في عناصر ثقافات الشعوب مثل عنصر اللغة.
" 5 这种关系表现在土着人民的文化差异如语言之中。 - إن المهارات والخبرات التي تقدمونها إلى الجمعية العامة تجلت بوضوح ساطع في مداولات الأيام الأخيرة.
你带到大会的技能和经验已在我们以往的审议中得到了充分证明。 - ثانياً، لقد تجلت مناقشتنا، بدرجة محدودة ولكن بصورة إيجابية، في اعتماد جدول أعمالنا.
第二,我们的讨论以有限但积极的方式反映在我们的议程获得通过上。 - ولقد تجلت الملكية الأفريقية من خلال الإسهام بالقوات والدعم اللوجيستي، والقيادة السياسية والتمويل.
通过提供部队、后勤支援、政治领导力和资金,展示了非洲的自主性。 - وقد تجلت هذه الإرادة في جميع القوانين الدستورية التي أعلن كل منها المساواة القانونية بين الرجل والمرأة.
所有根本法均表现出这一点,各部宪法均宣告男女权利平等。