تجزؤ造句
例句与造句
- وأدى فشل الأسواق داخل المنطقة إلى تجزؤ اقتصادات المنطقة.
在创建区域内市场方面的失败导致了该区域经济体的区块化。 - وما يزال تجزؤ المعونة وكذلك نقص الاتساق والتنسيق بين المانحين، متواصلين.
援助分散以及捐助者缺乏一致性和协调性的问题继续存在。 - بيد أن القلق لا يزال يساورها إزاء تجزؤ حماية حقوق الإنسان.
德国仍感关切的是,阿尔巴尼亚的人权保护措施不成整体。 - ومع ذلك، فإن هذا النوع من التقييمات الداخلية للمخاطر قد يؤدي إلى تجزؤ المخاطر.
然而,这种内在风险评估可能导致风险被条块分割。 - وأدى انعدام الثقة في معاملات قطاع الأعمال داخل المنطقة إلى تجزؤ الاقتصادات الإقليمية.
对区域内的商业交易缺乏信心导致区域经济体的区块化。 - وأكد على أن تجزؤ القانون الدولي يعكس بلا جدال تنوع النظام الاجتماعي الدولي.
毫无疑问,国际法不成体系反映了国际社会秩序的多样性。 - ولكن يمكن تحسين التنسيق والمواءمة، وخاصة مع تزايد تجزؤ المعالم الطبيعية.
但是,可改善协调和统一工作,尤其是考虑到地貌越来越零散。 - كما أُدرجت في تشريع المعاشات التقاعدية الجديد تدابير إضافية من أجل الحد من تجزؤ سوق العمل.
新的退休金法律还包括了缩小劳动市场分割的措施。 - وأسفر هذا اﻻتجاه نحو إزالة القيود عن تجزؤ سوق العمل في العديد من البلدان.
许多国家朝向解除管制推动的结果是劳动力市场各自为政。 - ويحدث أحياناً أن تُسهم حالات التسلسل هذه في تجزؤ القانون، وأحياناً في توحيده.
有时候,这些等级会促成法律的支离破碎,有时候则促成统一。 - وساهم تجزؤ الإنتاج وسلاسل الإنتاج العالمية في سرعة تفشي عدوى انكماش الصادرات بين البلدان.
生产分散化和全球生产链导致出口紧缩在各国之间迅速蔓延。 - وساهم تجزؤ الإنتاج في سلاسل الإنتاج العالمية في الانتشار السريع لانكماش الصادرات عبر البلدان.
全球生产链中的国际间零散化生产促成出口萎缩在国家间蔓延。 - وأدّى العدد الكبير من الصناديق الاستئمانية وما تستخدمه من آليات وطرائق تمويل مختلفة إلى تجزؤ هيكل التمويل.
信托基金采用多种机制和筹资方式,导致资金结构分散。 - أعرب عن تأييد وفده أيضاً لإدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في برنامج عمل اللجنة.
瑞士代表团还支持在委员会工作方案中列入国际法不成体系议题。 - وفي مضمار تجزؤ القانون الدولي، يرحب الوفد الإيطالي بالتقدم المحرز على يد فريق الدراسة.
关于国际法不成体系问题,意大利代表团欢迎研究小组取得进展。