×

تجارة دولية造句

"تجارة دولية"的中文

例句与造句

  1. وعلى أساس المعلومات التي قدمت إلى الأعضاء أثناء الدورة الأولى للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات المتوافرة الأخرى، خلصت اللجنة كذلك إلى عدم وجود دليل على وجود تجارة دولية جارية في باراثيون الميثيل.
    根据向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料以及其他可获得的资料,委员会的结论是目前还存在着甲基对硫磷的国际贸易。
  2. ومجمل القول إن المتطلبات بالنسبة لكل طرف أو للأطراف جميعاً المبينة بهذه المادة لا تخضع لوجود تجارة دولية بالمواد الكيميائية، ولكنها تشمل نطاقاً واسعاً من التدابير تساهم في تنفيذ الاتفاقية.
    31.简而言之,这一条中对各缔约方提出的要求并不是以化学品国际贸易的存在为条件,而是包括范围广泛的推动执行《公约》的措施。
  3. وبناء على المعلومات التي قدمتها الأطراف أثناء الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية والمعلومات المتوافرة الأخرى خلصت اللجنة إلى أن ثمة تجارة دولية الآن في الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل.
    根据各成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供的资料和其他有关资料,审委会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅的国际贸易。
  4. فبدون تجارة دولية أكثر إنصافاً لن يكون بالإمكان تشجيع الاستثمار الضروري لتحقيق الإمكانات الزراعية الكامنة في العالم، والتي ستكون الطريق الوحيد لإطعام ما يزيد على 9 بلايين من السكان في العالم في سنة 2050.
    如果没有更公平的国际贸易,就不可能刺激所需的投资,实现潜在的农业潜力,而这将是在2050年养活全球90多亿人口的唯一方式。
  5. وهو وقود توليفي اصطناعي يُنتج من الزيوت النباتية أو الدهان الحيواني أو شحم الطبخ المُعاد استخدامه - لا يزال محدوداً خارج الاتحاد الأوروبي، وذلك هو السبب الذي من أجله لم تُسجل في هذا المجال تجارة دولية تُذكر.
    欧盟以外的生物柴油---- 一种由植物油、动物脂肪或再生食油生产的合成燃料---- 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
  6. وفي الرد على ذلك قال أحد الأعضاء إن المعلومات الإضافية التي قدمتها بيرو تشير إلى أن زرنيخ الرصاص هو واحد من أكثر مبيدات الآفات استعمالاً في ذلك البلد؛ وإذا كان ذلك صحيحاً فلا بد وأن تكون هناك تجارة دولية في هذه المادة.
    一位成员反馈说,秘鲁提供的其他资料显示,砷酸铅是秘鲁最普遍使用的农药之一,如果是这种情况,他表示该物质必定是国际贸易的对象。
  7. ووجود الأونسيترال قريباً من مركز تجارة دولية كبير مثل نيويورك يسمح بالتفاعل مع أصحاب المصلحة وغيرهم من المجموعات المعنية؛ فمشاركة دولة بصفة مراقب تساهم دائماً في نوعية نصوص الأونسيترال وقبولها.
    贸易法委员会与纽约那样的大国际贸易中心保持密切关系,有利于与利益攸关方和其他有关群体进行互动;观察员的参加一向有助于提高贸易法委员会案文的质量和认受性。
  8. ففي المملكة المتحدة، هناك سلطة قضائية لتمديد نطاق الحصانات من العملية الجنائية لتشمل وزراء زائرين آخرين يكون السفر الدولي بالنسبة لهم متأصلاً في مهامهم الوظيفية، وذلك مثل حالة وزير دفاع أو وزير تجارة دولية يؤدي مهامه الوظيفية.
    在联合王国,司法机构有一定权限,可将刑事诉讼豁免扩大到其他来访的部长,只要国际旅行是其固有职责的一部分,例如在职的国防部长或国际贸易部长。
  9. وأكّدت مجموعة الدول الأفريقية أنه لا سبيل إلى تقليص الهوة المتسعة بين البلدان النامية والمتقدمة إلا باتباع نهج متكامل، يشمل قواعد تجارة دولية عادلة واستجابات مناسبة لمسائل الطاقة والموارد الخام وعبء الديون.
    非洲国家集团重申,只有以一种全面的整体方法,包括公平的国际贸易规则和对能源、原材料和债务负担问题作出回应,才能缩小发展中和发达国家之间不断拉大的差距。
  10. والهدف هو حل أكثر مشاكل العالم حرجا لمنع استمرار تدهوره اﻻقتصادي، من خﻻل إقامة نظام جديد للعﻻقات اﻻقتصادية يقوم على تجارة دولية حرة، ﻻ تمييزية وشفافة.
    目的在于解决全球最危急的问题,以便通过建立一个新的经济关系体制来制止经济继续恶化,这种新型的经济关系体制要建立在公开的国际贸易,而不是歧视性和不透明的贸易基础之上。
  11. وقد ساعدت الإصلاحات الزراعية والهيكلية على تحسين الكفاءة والقدرة التنافسية للقطاع الزراعي المعد للتصدير في العديد من البلدان النامية. ويؤدي ذلك إلى تعزيز ضرورة وضع نظم تجارة دولية عادلة تفيد المزارعين والمنتجين في البلدان النامية على حد سواء.
    农业和结构改革已经帮助提高许多发展国家农业出口部门的效率和竞争力,因此更有必要建立公平的国际贸易制度,使发展中国家的农民和生产者都能获得利益。
  12. وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، ووفقا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    有证据表明存在当前的国际贸易。 因此工作组得出结论,符合附件二第(c)(i)段第(c)(ii)段、第(c)(iii)段和第(c)(iv)段所列标准。
  13. وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    有证据表明,国际贸易仍在持续。 因此工作组认为,通知书满足了附件二第(c)(i)段、第(c)(ii)段、第(c)(iii)段和第(c)(iv)段的标准。
  14. فالاستمرار في تحرير التجارة أمر ضروري، وينبغي أن يقوم على تجارة دولية ونظام مالي مفتوح وله قواعده ويمكن التنبؤ به ولا يستند إلى أي تفرقة، وأن يكون خالياً من جميع التدابير الحمائية بما فيها قيود المنتجات الزراعية ودعم الصادرات.
    更进一步的贸易自由化非常重要,应建立在开放的、规章化的、可预测的和非歧视的国际贸易和金融体系之上,且没有任何保护主义措施,包括对农产品的限制和出口补贴。
  15. (د) يشدد الفريق العامل على أن إيجاد نظام تجارة دولية أكثر إنصافاً ويراعي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وتعزيز التعاون الدولي والارتقاء به، عاملان مفيدان في تحقيق أقصى مزايا العولمة للبلدان النامية، لأنها تزيد النمو الاقتصادي وتعزز التنمية المستدامة؛
    工作组强调指出,更公平的国际贸易如能考虑发展中国家特殊需要,加强和改善国际合作,可以使发展中国家从全球化中获得最大利益,因为贸易能加强经济增长和可持续发展;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تجارة داخلية"造句
  2. "تجارة خارجية"造句
  3. "تجارة حرة"造句
  4. "تجارة انبعاثات الكربون"造句
  5. "تجارة المعدات العسكرية"造句
  6. "تجارة عابرة"造句
  7. "تجارة عادلة"造句
  8. "تجارة عالمية"造句
  9. "تجارة عربية"造句
  10. "تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.