تجارة التوزيع造句
例句与造句
- وفي دورتها الثامنة والثلاثين، أحاطت اللجنة علما بالتقدم المحرز في إعداد التوصيات الدولية المنقحة لإحصاءات تجارة التوزيع والمخطط المقترح لها.
委员会在第三十八届大会上注意到编拟工作的进展和分销贸易统计订正国际建议的提议大纲。 - وامتاز مشروع المخطط، في رأيهم، بالتنظيم والشمولية من حيث الهيكل والمضمون، وبكونه تناول جميع أوجه إحصاءات تجارة التوزيع تناولا مناسبا.
他们认为大纲草稿条理清楚,结构完整,内容全面,并充分处理了分销贸易统计的各个方面。 - وقد أنشئ الفريق لمساعدة الشعبة الإحصائية في تنقيح المنشور المعنون " التوصيات الدولية بشأن إحصاءات تجارة التوزيع والخدمات " الصادر في عام 1975.
设立该小组的目的是,协助统计司修订1975年出版的《国际分销和服务统计建议》。 - وتمثِّل تجارة التوزيع نشاطا هاما يتيح فرص العمل لشريحة عريضة من السكان ويسهم بشكل كبير في الناتج المحلي الإجمالي.
2. 分配贸易是一项重要的活动,为相当大部分的人提供就业,并对国内生产总值有很大的贡献。 - في عام 2005، أنشأت شعبة الإحصاءات فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع بغية الحصول على المساعدة والإرشاد أثناء تنقيح التوصيات الحالية.
2005年,统计司成立了分销贸易统计专家组,以期在订正现有的建议的过程中获得协助和指导。 - وقد استند في إعداد التقرير إلى التوصيات الصادرة عما نظمته شعبة الإحصاءات من اجتماعات لمجموعات الخبراء في ميادين تجارة التوزيع والإحصاءات الصناعية والتعداد الاقتصادي.
报告是依据统计司举办的分销贸易、工业统计和经济普查领域专家小组会议提出的建议编写的。 - وفيما يتعلق بتجميع البيانات اتفق الخبراء على أن الأولوية العليا ينبغي أن تمنح لتعريف وجمع بنود البيانات التي يحتاج إليها قطاع تجارة التوزيع والجهات المعنية بتجميع الحسابات القومية.
有关数据编纂,专家们同意应高度优先查明和收集分配贸易行业和国民账户编纂者所须的数据项目。 - وستُنشَأ نسخة نموذجية لقاعدة الأمم المتحدة لبيانات إحصاءات تجارة التوزيع بهدف حفظها ومعالجتها ونشرها، كما سيُعرض مخططها على فريق الخبراء.
此外,将建立联合国分配贸易统计数据库的试用版,对分配贸易统计进行储存、处理和传播,其纲要将提交给专家组。 - وفي دورتها السابعة والثلاثين، أيدت اللجنة الإحصائية على نطاق واسع مبادرة واستراتيجية شعبة الإحصاءات لتنقيح التوصيات الدولية القائمة المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع وخدماتها().
统计委员会在第三十七届会议上总体上赞同统计司订正现有的《分销贸易和服务统计国际建议》 的倡议和战略。 - أعدت شعبة الإحصاءات مشروع التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع إثر اختتام الاجتماعين الأول والثاني لفريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع.
依据分销贸易统计专家组第一次和第二次会议的结论,统计司起草了《2008年分销贸易统计国际建议》草案。 - واتفق الخبراء، بشكل خاص، على ضرورة وضع قائمة بتلك المؤشرات، التي تعتبر مفيدة لقطاع تجارة التوزيع ولأغراض التحليل، والتوصية بإعداد تقارير وطنية ودولية بشأنها.
专家们尤其同意应拟定对分配贸易行业有利和有助于分析的这类指标清单,并建议在提出国家和国际报告时使用。 - وتقوم الشعبة بصياغة تلك التوصيات بتعاون وثيق مع أعضاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات تجارة التوزيع الذين يقدمون مساهمات ملموسة بشأن المواضيع المختلفة.
统计司正在起草这些建议,并为此同批发零售业统计问题专家组成员密切合作,专家组成员就各种问题提出了具体意见。 - وتمت المواءمة الكاملة لقائمة بنود البيانات وترقيمها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع مع مثيلتها في التوصيات الدولية لعام 2008 المتعلقة بالإحصاءات الصناعية.
《2008年分销贸易统计国际建议》和《2008年工业统计国际建议》中的数据项列表及其编号完全一致。 - وفي هذا السياق، تسلِّم الشعبة الإحصائية بأن أحد أنشطتها ذات الأولوية الفورية هو مواصلة تحسين تجميع إحصاءات تجارة التوزيع وتحليلها ونشرها بحيث تكون قابلة للمقارنة الدولية.
因此,统计司认识到,进一步改善有关国际上可比较的分配贸易统计的编纂、分析和传播,是其当前优先活动之一。 - تحدد التوصيات المنقحة نطاق إحصاءات تجارة التوزيع بوصفها الإحصاءات التي تعكس خواص الوحدات التي تنتمي إلى قطاع تجارة التوزيع في الاقتصاد، وأنشطتها.
(a) 范围。 订正建议将分销贸易统计数据的范围定义为反映一个经济体中属于分销贸易部门的单位的特征和活动的统计数据。