تتار造句
例句与造句
- ونفذ الهجوم نشطاء من الجماعات الأوكرانية اليمينية (برافيي سكتور)، ومتمردون من شبكة حزب التحرير الإرهابية التابعة لتنظيم القاعدة، ومتعاطفون مع جماعة تتار وهابي القرمية.
实施袭击的是乌克兰右翼组织的活动分子(右翼地带)、基地组织恐怖主义网络的叛乱分子、伊斯兰解放党,克里米亚鞑靼-瓦哈比的同情者。 - وكما لوحظ من قبل، فإن التعاون في هذا المجال بين المفوض السامي المعني باﻷقليات القومية، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين، قد أسهم في حل المشاكل القانونية واﻹدارية التي يواجهها تتار القرم.
如前所述,民族专员、欧安组织和难民事务办事处之间在此领域的合作有助于解决克里米亚鞑靼族人面临的法律和行政问题。 - وتتعاون منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تعاونا وثيقا في إقامة نظام مرن لحصول تتار القرم، العائدين إلى أوكرانيا بعد عدة سنوات في المنفى، على الجنسية اﻷوكرانية.
欧安组织与难民专员办事处之间进行了密切合作,提倡一项灵活的办法让过了多年流亡生活之后返回乌克兰的克里米亚鞑靼人取得乌克兰公民权。 - وقبل ذلك، كان يشار إليهم، في كافة المراجع الروسية والسوفياتية، باسم " تتار القوقاز " أو " التوركيون " .
在此之前,他们在俄罗斯和苏联的所有资料中都被称为 " 高加索鞑靼人 " 或 " 突厥人 " 。 - وطُلب إلى حكومة أوكرانيا أن تتخذ الإجراءات التي تكفل مشاركة وتمثيل تتار القرم الأصليين فعلياً في الشؤون العامة الوطنية والمحلية والمتعلقة بمنطقة القرم، وذلك في ضوء توصية المجلس الأوروبي 1455(2000).
要求乌克兰政府根据欧洲委员会第1455(2000)号建议采取行动,确保克里米亚土着鞑靼人在国家、克里米亚和地方公共事务中的有效参与和代表性。 - ولمنع حالة إنعدام الجنسية بين الناس المبعدين من قبل، بدأت المفوضية خطة عمل لمساعدة تتار القرم وآخرين على اكتساب الجنسية، وذلك باﻻعتماد إلى أقصى حد على إجراءات أوكرانيا المبسطة المنصوص عليها في قانون الجنسية.
为避免以前被驱逐的人口处于无国籍状态,难民署执行了一项行动计划以帮助克里米亚鞑鞑人和其他人获得公民资格,根据乌克兰公民法尽量简化程序。 - وقالت إن أوكرانيا تحث جميع كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء على إبداء التضامن مع تتار القرم ضد القمع والكراهية والتعصب، وتتطلع إلى العمل مع المجتمع الدولي حتى يصبح إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية حقيقة واقعة.
乌克兰敦促所有联合国实体和会员国支持克里米亚鞑靼人反对压迫、仇恨和不容忍,并期待与国际社会合作,使《联合国土着人民权利宣言》成为现实。 - ولذلك، فقد حثت المنظمة جميع الأطراف المعنية على معالجة مسألة حقوق تتار القرم في الأرض معالجة وافية، وذلك بتوزيع الأراضي أو بالتعويض المناسب عن فقدانها، ودعت إلى وقف قمع الشرطة للاحتجاجات(97).
无代表国家和人民组织因此敦促有关各方恰当处理克里米亚鞑靼人的土地权问题,采取分配土地或对失去的土地提供恰当补偿的做法,并呼吁停止警察对示威行动的镇压。 - وأوضحت أن من أولويات سياسة الهجرة في أوكرانيا إعادة تتار منطقة القرم إلى الوطن وقد عاد حتى تاريخه، أكثر من 000 265 ممن كانوا قد رحلوا سابقا، وهم يشكلون أكثر من 10 في المائة من عدد السكان.
乌克兰在移民方面的重点之一就是遣返克里米亚的塔塔尔人。 截至今日,共有265000多个被流放的塔塔尔人已经回到他们的故乡,占人口的10%以上。 - وفي ما يتعلق بتتار القرم، فإن السلطات الأوكرانية عجزت، خلال أكثر من 20 عاما من الاستقلال، عن تحقيق جزء مما تم عمله لتحسين حالة تتار القرم خلال الأشهر المنقضية منذ إعادة ضم شبه جزيرة القرم للاتحاد الروسي.
就克里米亚的鞑靼人而言,乌克兰当局在独立20多年来为改善克里米亚鞑靼人状况所做的工作,尚不及克里米亚与俄罗斯联邦统一后几个月中所做工作的一小部分。 - وأعرب العديد من أعضاء المجلس عن القلق إزاء تدهور حالة حقوق الإنسان في شبه جزيرة القرم، وأكدوا مجددا الشواغل التي أعرب عنها الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان فيما يتعلق بوضع الأقليات الوطنية، ولا سيما تتار القرم.
安理会许多成员对克里米亚半岛人权状况日益恶化表示关切,并重申了主管人权事务助理秘书长对少数民族群体处境表示的关切,尤其是对克里米亚鞑靼人处境的关切。 - ومن أصل ما مجموعه 900 135 شخص من تتار القرم النشطين اقتصاديا، هناك 400 78 شخص (57.7 في المائة) يعملون في مختلف قطاعات الاقتصاد، وهذا يتماشى مع المستوى الإجمالي للعمالة لدى سكان شبه جزيرة القرم النشطين اقتصاديا.
135,900名克里米亚鞑靼人参加经济活动,其中78,400人(57.7%)受雇于各个经济部门。 这一情况符合克里米亚参加经济活动人口的总的就业水准。 - ونتيجة للعملية المكثفة المتعلقة بإعادة المبعدين، أعيد حاليا أكثر من ٠٠٠ ٢٥٠ شخص من تتار القرم ونحو ٠٠٠ ١٢ من البلغار واﻷرمينيين واليونانيين واﻷلمان إلى جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي وهم يعيشون حاليا هناك.
随着当年被驱逐出境的民族返乡进程的不断加快,已有25万多克里米亚鞑靼人、约1.2万保加利亚人、亚美尼亚人、希腊人和德意志人返回克里米亚自治共和国并定居下来。 - ويدين تدهور حالة حقوق الإنسان في شبه جزيرة القرم التي ضمها الاتحاد الروسي بشكل غير مشروع، واضطهاد تتار القرم وترهيبهم، واستمرار المضايقات والتمييز ضد المواطنين الأوكرانيين والأقليات الأوكرانية، بما فيها الأقليات الدينية، في شبه جزيرة القرم.
其谴责被俄罗斯非法吞并的克里米亚人权状况不断恶化、对克里米亚鞑靼人的迫害和威胁,以及对定居于克里米亚的乌克兰国民及少数群体包括宗教少数群体的持续骚扰和歧视。 - وقد أنشأ المفوض الرئاسي المعني بشؤون تتار القرم معهداً في كييف لحفظ وتعزيز الهوية الإثنية والثقافية اللغوية والدينية لتتار القرم في أوكرانيا، وتوجد هياكل لتمكين هؤلاء الأشخاص من الإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان وطلب المساعدة القانونية.
克里米亚鞑靼事务总统专员在基辅设立了机构,以维护和促进乌克兰境内克里米亚鞑靼人的种族、文化、语言和宗教认同,并建立了让这些人举报侵犯人权行为和申请法律援助的机构。