تبطئ造句
例句与造句
- كما أن مردودات تعليم الإناث تؤثر على مستوى الخصوبة لأنها تبطئ النمو السكاني.
女性接受教育的益处还体现于生育率水平,因为它减缓了人口增长速度。 - وهي بدورها يمكن أن تلوث منطقة الإزالة بشظايا معدنية وهذه أيضاً تبطئ العمليات.
这有可能因金属碎片而使清除的地区受到污染,从而使排雷活动进一步放慢。 - فقراءة الكلمات تبطئ سير العمل وتحد من قدرة المجلس على إجراء مشاورات تفاعلية واستراتيجية.
宣读发言稿致使进程放慢,限制了安理会进行互动式和战略性磋商的能力。 - وعلاوةً على ذلك، تبطئ الاعتبارات الاجتماعية والثقافية تحقيق تقدم فيما يتعلق بحقوق الأشخاص المصابين بالفيروس(141).
此外,持续的社会文化压力使艾滋病毒感染者权利方面的进展放缓。 141 - وفي الختام، لن نتغلب على تغير المناخ بمجرد الطلب من البلدان النامية أن تبطئ أو توقف النمو الاقتصادي.
总之,仅仅要求发展中国家减缓或停止经济增长,是无法战胜气候变化的。 - أما السواتل القريبة من الأرض فهي تتأثر بمقاومة الغلاف الجوي التي تبطئ حركتها وتسحبها في آخر المطاف إلى الأرض.
接近地球的卫星受大气阻力的影响,大气阻力使其减速并最终将其拉回地球。 - ويمكن لتدابير التقشف المالي السابقة لأوانها أن تبطئ من النمو الاقتصادي إلى درجة قد تزيد من حالة الدين العام سوءاً.
不成熟的财政紧缩措施有可能在一定程度上延缓经济增长,使公共债务恶化。 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي أولوية لبدء عمل المحكمة، وإن كان لا بد من الاعتراف بأن التعديلات الدستورية يمكن أن تبطئ العملية.
国际社会应优先重视使法院投入运作,尽管修改宪法诚然会减缓这一进程。 - وبالتالي، تبطئ خطى التقدم في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، وفي تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 بنجاح.
如此,在实现千年发展目标和成功落实2015年后议程方面的进展就会受到拖累。 - وتقلص هذه الآليات الحيز الزمني المتاح كما تبطئ وتيرة التعيين من قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، ومن ثم تطيل فترة الانتظار.
这些机制使得时间更紧,并且影响了从NCRE名册上的招聘,从而拖长了等待时间。 - وقد ظلت أغلب البلدان المتقدمة النمو تسعى حثيثا إلى إعادة تشكيل قطاع الخدمات على مدى سنوات عديدة، ومن المتوقع أن تبطئ هذه العملية في المستقبل.
多年来,大多数发达国家大力改革,以扩展服务部门但可预期在未来改革将会减缓。 - وما لم تعالج هذه المسألة بصورة مجدية، فمن المتوقع، دون مغالاة، أن تبطئ من سير الدعاوى، مما سينسحب على استراتيجية الإنجاز فيخل بأهدافها.
除非能够切实解决这个问题,否则诉讼程序会产生延误,从而影响完成工作策略的指标。 - فمن شأن هياكل الدولة نفسها، إلى جانب دعم المجتمع الدولي، أن تساعد على مجابهة التحديات المقبلة التي تبطئ وتيرة تقدم البلد.
国家本身的结构,再加上国际社会的支助,将有助于应对当前影响国家发展速度的各项挑战。 - وفي ثلاثة بلدان، تبطئ الهجرة معدل الانخفاض السكاني لكنها لا تعكس اتجاهه (الاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية وهنغاريا).
有三个国家的人口移入减缓了人口的下降,但未扭转其下降趋势(捷克共和国、匈牙利和俄罗斯联邦)。 - المتفجرات التي زرعها المقاتلون الفلسطينيون والذخائر التي أطلقها جيش الدفاع الإسرائيلي تبطئ من عملهم.
非联合国人道主义机构报告,巴勒斯坦战斗人员布下的大量未爆弹药和以色列国防军的弹药减慢了他们的工作速度。