×

تبرمج造句

"تبرمج"的中文

例句与造句

  1. وقد يكون من الممكن في حالة القذائف غير الخاضعة للتحكم بعد الإطلاق أن تبرمج القذيفة كي تتخذ إجراءات معينة من بينها التدمير الذاتي إذا اكتشفت عيوب خطيرة في القذيفة أثناء الطيران من خلال
    关于发射后不用管的导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中通过内置检测发现严重的导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。
  2. وبلغت المساهمات الواردة في الربع الأخير من عام 2009 ما مجموعه 1.93 بليون دولار، أو 36 في المائة من مساهمات عام 2009، ولا يمكن بالتالي إلا أن تبرمج لاستخدامها في السنوات المقبلة.
    共有19.3亿美元,或2009年捐款的36%是在2009年最后一个季度收到的,因此只能被列入方案,在未来几年交付。
  3. 90 وترى اللجنة الاستشارية أيضا أن الأوان قد حان لاستعراض ما إن كانت الموارد والأنشطة المتصلة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تبرمج وتُستخدم بأقصى ما يمكن من الكفاءة.
    五.90. 咨询委员会还认为,现在也应当是审查与技术合作经常方案有关的资源和活动是否以最有效率的方式编制方案和加以利用的时候了。
  4. ومن المفيد في هذا السياق استذكار ضرورة أن توضع في الاعتبار صناديق متعددة الأطراف مثل بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية وأموال المانحين اللامركزية التي تبرمج على الصعيد القطري.
    在这一背景下,似宜回顾,需要考虑到《蒙特利尔议定书》和全球环境基金等多边基金,以及在国家一级划入方案的分散管理的捐助方资金。
  5. ومن ثم فإن البيئة المحيطة بالجنين لدى الحمل، أي أفكار ومشاعر الأم والطريقة التي تعيش بها، مع وجود الأب بجوارهما، تبرمج العوامل الوراثية والطريقة التي تنشط بها تلك العوامل (جون غراب).
    胎儿所处的环境,也就是母亲的思想、情感、生活方式、是否有父亲的陪伴,都将对胎儿的基因及其表现方式进行编码(John Grabbe)。
  6. (أ) تنشأ، بعد التشاور مع الأطراف، لجنة للسلام والمصالحة يحدد صلاحياتها ويسمي أعضاءها الوزير المختص ، وذلك لكي تبرمج وتنسق الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة التامة على الصعيد المجتمعي والغفران في جميع أنحاء جزر سليمان.
    (a) 应当在与缔约各方协商之后,设立一个和平与和解委员会,规划和协调促进在所罗门群岛全境实现基于社区的充分和解与宽恕的努力。
  7. وبالرغم من أن عدة مؤسسات تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تجري هذا النوع من التحليل بشكل فردي عندما تبرمج اﻷنشطة الخاصة بها، فقد استفادت الجهود المنسقة على نطاق المنظومة من المبادرات الجديدة للفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    虽然联合国系统的几个组织制定活动方案时都单独进行这类分析,但是政策问题联合协商组的新主动行动使经协调的全系统分析工作获益匪浅。
  8. أما الهبوط الحاد في معامل الاستفادة في مركز العمل في نيروبي والبالغ عشر نقاط مئوية، فتأثيره لا أهمية له في إجمالي معامل الاستفادة حيث لا يمثل هذا الانخفاض سوى الإحصاءات المتعلقة بهيئة واحدة إذا أن الهيئات الأخرى لم تبرمج لها اجتماعات في عام 2002.
    内罗毕急降10个百分点,但对总利用率影响不大,因为这只代表一个机构的统计数字,其他机构没有安排在2002年开会。
  9. وفيما يتعلق بخدمة الاجتماعات المطلوبة للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء، جدير بالذكر أن الممارسة المتبعة حتى الآن تتمثل في أن هذه الاجتماعات لم تبرمج في الجداول السنوية لفترات السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    关于根据会员国的区域集团和其他主要集团会议的要求提供服务的问题,应当指出的是,现有做法并未将这些会议排列在联合国两年期会议日历内。
  10. وأبلغت الإدارة المجلس بأن مخطط الحسابات الجديد الذي سيطبق مع تنفيذ نظام أوموجا سيتيح للإدارة أن تبرمج وتسجل موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونفقاتها على نحو واضح.
    行政当局告知审计委员会, " 团结 " 项目实施中将采用的新的会计科目表,该表将使行政当局能够明确规划和记录信通技术资源和支出。
  11. )أ( أن تبرمج موارد عقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا لتكون بمثابة مال أولي يستخدم في ترويج المجموعة المتكاملة الجديدة من خدمات اليونيدو وفي تعبئة أموال اضافية من الجهات المانحة من أجل تنفيذ البرامج المصممة لهذا الغرض ؛
    (a) 在规划非洲工发十年资源时,将使其发挥种子资金的作用,用以促进新的、综合性工发组织一揽子服务和为如此设计的方案的实施调集额外的捐助资金;
  12. وتشير الأمانة العامة في ردها إلى أن مخطط الحسابات الجديد الذي سيطبق مع تنفيذ نظام أوموجا سيتيح للإدارة أن تبرمج وتسجل موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونفقاتها على نحو واضح.
    在其答复中,秘书处表示在 " 团结 " 项目实施中将采用新的会计科目表,该表将使行政当局能够明确规划和记录信通技术资源和支出。
  13. وينبغي أن تبرمج التقييمات المتعمقة خلال السنوات التي عندما تتمكن الهيئة الحكومية الدولية أو جهاز الخبراء المعني مباشرة بالبرنامج المقيّم من استعراض نتائج وتوصيات التقييم المتعمق قبل استعراض اللجنة لها (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    深入评价应安排在特定年份进行,在这些年份中直接处理与所评价的方案有关事务的政府间机构或专家机构能够在方案和协调委员会审议之前审查深入评价结果和建议(见上文第28段)。
  14. 21- وتشير النتائج والنظريات التي قُدمت أثناء العقد الراهن إلى أن سوء تغذية الأجنة والأطفال الرضع قد " تبرمج " في الواقع شخصاً ما بأنه قابل للإصابة بأمراض مزمنة ذات صلة بالتغذية في مرحلة العمر اللاحقة مثل أمراض القلب والسمنة ومرض السكر.
    在本十年期间提出的调查结论和理论表明,胎儿和婴儿的营养不良,可事实上 " 规划 " 一个人在其随后生命中对诸如心脏病、肥胖症和糖尿病等与营养有关的慢性病的感受性。
  15. ويعتبر حساب المساعدة المؤقتة للاجتماعات آلية تمويل فريدة من نوعها، في إطار الميزانية العادية، تم إنشائها لتكميل الموارد الدائمة لخدمة المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، التي تبرمج بدرجات متفاوتة دون المستويات الفعلية المطلوبة وبالتالي تصبح غير كافية، ولا سيما أثناء فترات الذروة.
    会议临时工作人员账户是经常预算下的一个独特的筹资机制,建立该机制是为了补充四个工作地点的常设会议服务资源,由于编列的会务资源均低于实际所需水平,尽管程度不同,因此造成资源不足的问题,特别是在高峰期。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تبرم"造句
  2. "تبرعات لتغطية تكاليف البرامج"造句
  3. "تبرعات قيد التحصيل"造句
  4. "تبرعات المنظمات غير الحكومية"造句
  5. "تبرعات المصلين"造句
  6. "تبري"造句
  7. "تبريد"造句
  8. "تبريد الهواء"造句
  9. "تبريد سريع"造句
  10. "تبريد عميق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.