تبديد造句
例句与造句
- ولقد تم تبديد قدر كبير من الوقت.
我们已经浪费了太多时间,现在应该采取行动。 - إنه تبديد غير معقول للطاقة والمحبة والإمكانات البشرية.
这是力量、爱心和人类潜力不合情理的浪费。 - ولا يندرج تبديد أو اختلاس الممتلكات في نطاق المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية.
法人的刑事责任不包括挪用或贪污。 - 235- وسعى المقرر الخاص، في رده، إلى تبديد أي سوء فهم.
特别报告员在答复中设法消除任何误解。 - وهكذا، سيتم، بسرعة، تبديد جميع حالات سوء التفاهم الناشئة عن غياب التواصل.
因缺乏交流产生的误解将会很快消除。 - وما زال عبء تبديد هذا التصور واقعاً على عاتق حكومة إسرائيل.
消除这种看法的责任,在于以色列政府。 - فإريتريا ليست منخرطة حقاً في تبديد المال العام.
厄立特里亚确实没有卷入浪费公共钱财的行当。 - وأوضح أن طريقة سير عمل المكتب ليست شفافة، مما يؤدي إلى تبديد الموارد.
主席团的职能不透明,导致资源浪费。 - فهناك تبديد للموارد وتجزئة لها وتزاحم عليها وتداخل في الولايات.
资源分散、零碎、又相互争夺,而任务重叠。 - وتدعو الحاجة إلى تحسين مقترح الرؤساء الستة من أجل تبديد تلك الشواغل.
需要改进六主席的建议以克服这些顾虑。 - وتقدم الجانبان بمقترحات تحاول تبديد بعض الهواجس لدى الجانب الآخر.
双方均已提出建议,试图解决对方的一些关切。 - وتتناول المادة 383 ألف من قانون المدونة الجنائية عموما تبديد الممتلكات.
刑法典第383A节基本涵盖挪用财产问题。 - كما أنه من دواعي اﻹحباط تبديد أموال اﻷمم المتحدة النادرة.
这也是对联合国稀少的资源被浪费而感到的沮丧。 - وسيحتاجون إلى المزيد من المعلومات، إذا ما أريد تبديد شكوكهم.
如果要消除他们的疑虑,就需要提供更多的信息。 - ونؤمن بأن تلك المساعدات ستساهم في تبديد تلك التوترات.
有了这些援助,我们认为残留的紧张局势将会消除。