تاركا造句
例句与造句
- وها هو يغادر تاركا وراءه منظمة تنبض بالحياة، وأفضل تكريم يمكن تقديمه إليه هو مواصلة البناء على ما أنجزه من أعمال.
他留下的是一个生机勃勃、焕发活力的组织,对他的最大敬意就是在他完成的工作基础上继续努力。 - ورُئي أنَّ من المناسب أن يشترط القانون وضع المعايير العامة في مستهل إجراءات الاشتراء، تاركا تحديد المعايير الخاصة إلى مرحلة لاحقة من العملية.
会上提出,适当的办法是,法律要求在采购程序一开始就确定一般标准,具体标准留到后来确定。 - وقد أخذ تلوث المياه العذبة يتزايد في شتى أرجاء العالم تاركا آثاره في أماكن كثيرة على نوعية مياه الشرب، وسﻻمة المياه العذبة، والنظم اﻻيكولوجية البحرية الساحلية.
全世界各地都在加速污染淡水,影响到许多地方的饮水水质和淡水及沿岸海洋生态系统的完整。 - بيد أنه لم يعد أبدا تاركا وراءه في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية زوجته وابنتيه اللائي تفيد التقارير أنهن نُقلن في السنة التالية إلى معسكر يودوك للسجناء السياسيين بدعوى أن السيد أوه لم يعُد كما كان مقررا.
据称,因吴博士未能返回朝鲜,其妻女第二年被送入耀德政治犯收容所。 - بيد أنه خلافا لاتفاقية عام 1997، لم يتضمن مشروع المواد أحكاما تفصيلية عن التدابير المزمعة. تاركا إياها لتقدير دول طبقة المياه الجوفية المعنية.
然而,与1997年《公约》不同,条文草案没有对计划的措施作详细规定,而是留给有关含水层国家斟酌决定。 - ويتبخر المكون النشادري بسرعة في الهواء تاركا أُكسيد النحاس الذي يتسم بدرجة عالية من السمية للأسماك إذا وصل إلى البيئة الطبيعية Dubey)، 2010).
如果接触到自然环境,氨的成分在空气中挥发很快,而留下的氧化铜对鱼类具有高毒性(Dubey,2010年)。 - إن الإطار الراهن الذي يقترحه المقرر الخاص مقبول، وعلى المقرر الخاص المضي في إعداد مشاريع المواد، تاركا مسألة الشكل النهائي للإطار القانوني للبت فيها لاحقاً.
特别报告员目前建议的框架可以接受,他应当继续编写各条文的草案,法律框架的最后形式问题可以留待以后决定。 - 16-5-1- برغم أن قانون ملاوي يقوم على أساس الزواج فإن اهتمامه ينصّب بشكل خاص على استهلال وفسخ الزواج تاركا الحياة في الأسرة المتواصلة أبعد ما تكون عن التنظيم.
5.1 尽管马拉维的法律以婚姻为基础,但它关注的主要是形成和解除婚姻,使得家庭中的生活很缺乏管理。 - غير أننا شعرنا بخيبة أمل عميقة حين وجد مجلس الأمن من الحكمة أن يتصرف بغير ذلك، تاركا المنطقة، وأهم من ذلك الشعب الصومالي، لمصيرها.
然而,我们深感失望的是,安理会按照自己的想法,采取了不同的行动,听任该区域,特别是索马里人民受命运摆布。 - فعلى سبيل المثال، لا يضم قانون العقوبات في كوت ديفوار تعريفا للاغتصاب أو عناصره، تاركا الباب مفتوحا أمام إصدار أحكام غير متسقة واتخاذ قرارات ضارة.
例如,在科特迪瓦,《刑法典》没有载列强奸的定义或强奸的要件,给作出前后不一致的裁定和有害的裁决留下了余地。 - 83- أعرب عن رأي مفاده أن مشروع المادة ليس مرضيا، لأنه لا ينص على حد للمبلغ القابل للاسترداد بسبب التأخر في التسليم، تاركا المسألة كليا لحرية التعاقد.
有与会者认为,该条草案不能令人满意,因为它没有对迟延交付的赔偿额度作出限制,而任由合同自由来处理这个问题。 - وﻻ جدال في أن السيد تشاك لم يبلغ صاحب البﻻغ بأنه سيدفع بعدم وجود أية وقائع موضوعية لﻻستئناف تاركا السيد كيللي فعليا بدون تمثيل.
Chuck 先生没有通知提交人他将承认上诉没有法律依据,从而实际上使 Kelly 先生没有代表,对这一论点没有任何异议。 - وأشار الفريق، في سعيه للحصول على آراء البلدان، إلى طائفة من المبادرات التي يمكن اتخاذها، تاركا المجال مفتوحا أمام إمكانية الابتكار على أساس الدروس المستفادة من حالات الصراع الأخرى.
在征求这些国家的意见时,专家组提到了一系列可能的措施,同时根据从其他冲突局势中汲取的经验教训留有创新余地。 - وذكر شاهد أنه ذهب إلى صلاة الجمعة، تاركا زوجته وطفليه (8 سنوات و 12 سنة) في المنزل، لأنه اعتقد أنه حتى لو حدثت مشاكل، فلن يصيبهم أذى.
一名证人说,他前往星期五祷告时将妻子和2个子女(8岁和12岁)留在家里,因为他认为即便有麻烦,他们也能够幸免。 - . ولعل اﻷدق القول بأن الفصل اﻷول يعرض بعض اﻻفتراضات العامة التي تحدد الشروط اﻷساسية لمسؤولية الدول، تاركا للباب الثاني مسألة تناول المبادئ العامة التي تحدد نتائج المسؤولية.
或许可更精确地说,第一章规定了界定国家责任基本条件的某些一般命题,而由第二部分处理确定责任所生后果的一般原则。