تأويل造句
例句与造句
- 9- لا يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس بحقوق أطراف ثالثة حسنة النية.
九、不得对本条的规定作损害善意第三人权利的解释。 - ٩- ﻻ يجوز تأويل أحكام هذه المادة بما يمس حقوق اﻷطراف الثالثة الحسنة النية .
对本条的规定作出解释时不得损害善意第三方的权利。 - بيد أنه لا يتعين عدم تأويل أي شيء ورد في التقرير بأنه محاولة لإبطاء العملية.
但是,报告中的每一句话都不应被解释为是要将程序放慢。 - كما يجب أن يبذل الفريق كل جهد ممكن لتلافي إساءة تأويل التوجهات الحالية في المجلس.
同样,该小组还必须尽全力避免误解安理会中目前的趋势。 - وطلب عدم إساءة فهم أو تأويل حماس المجموعة باء للنظر في تقرير فريق الشخصيات البارزة.
他要求不应该误解或歪曲B集团审议知名人士报告的热忱。 - مع تأويل الجمع " شركات " بنفس الطريقة.
公司:包括个体、合伙、国有和私营企业或集团在内的一切形式商业实体。 - ولا يمكن أن يكون هناك أي ذريعة أو تأويل أو تبرير للإرهاب.
恐怖行为是没有任何借口的,而且无可解释,也毫无任何道理可言。 - مع تأويل الجمع " السلطات المختصة " بنفس الطريقة.
主管当局:对有关活动和(或)人员拥有管辖权的所有政府或政府间组织。 - وأوضح أن إعادة تأويل ذلك الحق محظورة صراحة في الفقرة 1 من المادة الرابعة من المعاهدة.
《条约》第四条第1款明确禁止对这项权利作出重新解释。 - ويسمح هذا النص بتفادي عدم تأويل سكوت المادة عن هذه المسألة تأويﻻ خاطئا.
这样一种规定将避免使本条对这一问题的沉默被解释为相反的意思。 - ومن الممكن تأويل التحليل على أنه قياس لأداء أسلوب الإدارة وقد فعل البعض ذلك().
有可能把这种分析解释为对管理绩效的衡量,有些人正是这样做的。 - ولعدم وجود دليل شامل، كان من الوارد الوقوع في خطأ تأويل للإجراءات ذات الصلة وتطبيقها بشكل غير صحيح؛
因缺少一本完整的手册,有关程序的解释和运用可能不妥当; - وفي حال حصول خلاف بشأن تأويل هذا الاتفاق، يكون الرجحان للنص الإنكليزي " .
在解释本协定方面发生争端时,以英文本为准。 " - أما محاولات الاتحاد الروسي تأويل هذه العبارة على أنها دعوة إلى استخدام القوة فهي سخيفة ورخيصة.
俄罗斯企图将其解释为号召使用武力,这是可笑的,也是卑贱的。 - وبناء على ذلك، فإن وفد بلده ﻻ يمكنه أن يشارك في أي تأويل قد يتعارض مع الشريعة اﻹسﻻمية.
因此,摩洛哥代表团无法赞同可能违背伊斯兰教法的任何解释。