×

تأزم造句

"تأزم"的中文

例句与造句

  1. 112- ولا يزال اقتصاد البلد يعاني من حالة تأزم شديدة، تتضح من خلال الانخفاض الطارئ على الإنتاج والإنتاجية في جميع فروع الاقتصاد بسبب التباين بين الطلب والعرض والنقص المزمن في الاستثمارات الداخلية والخارجية، مما يؤثر أيما تأثير في الإنتاج.
    国家经济仍处于以各经济分支部门产量和生产率下降、供求之间的差别,以及内、外部投资长期不足严重影响了生产为表现的严重危急状态。
  2. وعلاوة على ذلك، فإن استمرار الاستفزازات من جانب المسؤولين الإسرائيليين من الجناح اليميني، التي أشرنا إليها أيضاً في رسائل سابقة، أدت إلى تعميق الشواغل والمخاوف في صفوف الشعب الفلسطيني وقيادته من إمكانية تأزم الأوضاع أكثر في هذه المنطقة الشديدة الحساسية.
    此外,我们在以前各次信函中也提及的以色列右翼官员的不断挑衅,加深了巴勒斯坦人民及其领导人对这一最敏感的领域可能出现进一步危机的关切和担忧。
  3. `13` ينبغي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تشجع أعضاء مجلس الأمن على أن يضعوا في اعتبارهم توصيات وملاحظات المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة كلما يناقش المجلس عمليات السلم وما ينشأ من حالات تأزم أو نزاع في بلدان أو مناطق محددة.
    人权事务高级专员应该鼓励安全理事会理事国在安理会辩论特定国家或地区的和平进程和出现的危机或冲突局势时考虑到有关特别程序任务执行人的建议和意见。
  4. 24- وتعني هذه القاعدة العامة ضمناً أن جميع الأحكام الواردة في مجمل قواعد الاشتباك، المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي هي قواعد تقوم على أساس القانون الإنساني (أي فيما يتعلق باستخدام القوة وأنواع الأسلحة والعمليات العسكرية أثناء تأزم الوضع).
    上述总则表明,联合国海地稳定特派团维和部队交战规则的所有内容都以国际人道主义法为指南(即关于武力的使用、武器类型以及在危机状态中采取行动等)。
  5. غير أن أسئلة تُطرح حول ما إذا كان القبول العام لتصنيف التكوين الوراثي من قبل مريض قد يكون في حالة تأزم عند دخوله المستشفى لأول مرة يمكن أن يعتبر قبولاً مستنيراً أو طوعياً، لا سيما فيما يتعلق بمشاريع البحوث التي لم تصمم بعد.
    然而,引发的问题是,能否将首次入院且心情沮丧的患者对属模标本作出的全面同意视为真正的知情同意或自愿同意,尤其是当研究项目甚至尚未设计出来时。
  6. فسياسة الاغتيالات للقيادة الفلسطينية والمحاصرة المتواصلة للرئيس الشرعي ياسـر عرفات وتجويع المدنيين وقتلهم وترحيلهم من أراضيهم، بما يتنافـى واتفاقية جنيف الرابعة، لن تزيد إلا في تأزم الأوضاع وتنمية الشعور بالنقمة والحقـد.
    以色列推行谋杀巴勒斯坦领导人、持续围困合法主席亚西尔·阿拉法特、断绝平民食物以及违反《日内瓦第四公约》屠杀人民并把他们驱逐出家园,只会使局势恶化,煽动仇恨和报复的愿望。
  7. والاتحاد الأفريقي عاقد العزم على مواصلة السعي للحد من نطاق القتال والعمليات العسكرية الأخرى التي إنما ستؤدي إلى تأزم الوضع، وتعريض الشعب الليبي لمزيد من المخاطر، وتفاقم الحالة الإنسانية، واستمرار بروز العقبات أمام المساعي الرامية إلى إيجاد حل سلمي للأزمة.
    非洲联盟比以往任何时候都更有决心勇往直前,缩小战斗和其他军事行动的规模。 那些军事行动只会使局势复杂化,让利比亚人民蒙受更大的风险,恶化人道主义局势,进一步阻碍寻求和平解决这场危机的努力。
  8. وتستند عروضها المزعومة إلى أن هذه الشركات تمﻷ فراغا حرجا نظرا لوجود حكومات غير قادرة على إحﻻل اﻷمن وﻷن رد فعل اﻵليات الدولية ﻻ يتدارك في الغالب تأزم الحاﻻت التي تتدهور بسرعة والتي تنجم عنها منازعات مسلحة أو مواجهــات شاملــة، وﻻ تقوم هذه اﻵليات بتقديم المساعدة العاجلة التي يتطلبها وجود اضطراب قد يهدد حياة شعوب بأكملها.
    这些提议假定它们能够填补一种临界真空,因为有的政府无法维持治安,而国际机制通常不能料到迅速恶化的局势朝着武装冲突或全面对峙方向进一步恶化,也不采取为了平息威胁到全体人民生命的动乱所需要的迫切对策。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تأريض"造句
  2. "تأريخي"造句
  3. "تأريخ"造句
  4. "تأرجح"造句
  5. "تأذي"造句
  6. "تأزيم"造句
  7. "تأسس"造句
  8. "تأسف"造句
  9. "تأسى"造句
  10. "تأسيس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.