×

بيمنتل造句

"بيمنتل"的中文

例句与造句

  1. 3-13 وتقول مقدمة البلاغ إن الدولة الطرف انتهكت حقوق السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا بموجب المادة 2 (ج) من الاتفاقية، بفشلها في كفالة الحماية الفعالة لحقوق المرأة.
    13 提交人指出,缔约国违反《公约》第2(c)条的规定,没有对妇女权利加以有效保护,侵犯了da Silva Pinmentel Teixeira女士的生命权。
  2. وهناك نوعان من المشاكل تتعلقان بشهادات الوفاة، وقد تشكلان كلاهما عوامل تؤدي إلى وقوع خطأ في قيام البرازيل بتنصيف وفاة السيدة بيمنتل تيكسيرا على أنها ليست وفاة نفاسية.
    与死亡证书有关的信息存在着两个具体问题,这两个问题可能都是导致巴西把da Silva Pimentel Teixeira女士之死错误归类为非孕产性质的因素。
  3. 5-16 وتدفع مقدمة البلاغ بأن تصنيف وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا بأنها وفاة غير نفاسية تبرز مثالا عن عدم الإبلاغ على نطاق واسع وخطأ تصنيف الوفيات النفاسية في الدولة الطرف.
    16 提交人论述指出,把da Silva Pimentel Teixeira女士之死归类为非孕产性质反映了缔约国广泛存在的对孕产妇死亡少报和错误归类的情况。
  4. ولم يذكر حمل السيدة بيمنتل تيكسيرا بصراحة في شهادة وفاتها وأن عبارة " نزيف في الجهاز الهضمي " لا تربط حملها بوفاتها.
    da Silva Pimentel Teixeira女士的妊娠并未在其死亡证书上被明确提及,而 " 消化道出血 " 一语并未将她的妊娠与她的死亡相联系。
  5. 3-5 وبما أن طبيباً مختصاً بالتوليد وأمراض النساء قد عالج السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا، فإنها تكون قد تلقت ظاهرياً رعاية صحية محترفة، وكانت الرعاية السيئة التي تلقتها عاملا حاسما في وفاتها.
    5 虽然da Silva Pinmentel Teixeira女士由一名妇产医生接诊而在名义上得到了熟练保健专业人员的治疗,但造成其死亡的关键因素是她得到的治疗质量低下。
  6. وافتتحت رئيسة اللجنة، سيلفيا بيمنتل المناقشة ثم أدلي كل من إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لمفوضية حقوق الإنسان، ولاكشمي بوري الأمينة العامة المساعدة لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية بهيئة الأمم المتحدة للمرأة بكلمة افتتاحية.
    委员会主席西尔维娅·皮门特尔致开幕词,人权事务高级专员办事处助理秘书长伊万·西蒙诺维奇和妇女署主管政府间支助和战略伙伴关系助理秘书长拉克什米·普里在开幕式上讲话。
  7. 4-11 وترفض الدولة الطرف ادعاء مقدمة البلاغ بأن ما حدث للسيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا يعكس افتقار الدولة الطرف إلى الالتزام بخفض الوفيات النفاسية وأن الدولة الطرف تعاني من فشل منهجي في حماية الحقوق الأساسية للمرأة.
    11 缔约国不接受提交人指控。 该指控称,da Silva Pimentel Teixeria女士的遭遇说明,缔约国没有承诺降低产妇死亡率,没有从系统上保护妇女的基本权利。
  8. وفي مثل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن التمييز ضد السيدة دا سيلفا السيدة بيمنتل تيكسيرا لم يقم على أساس جنسها فحسب، إنما أيضاً على أساس وضعها كامرأة تنحدر من أصول أفريقية وعلى خلفيتها الاجتماعية والاقتصادية.
    在这种情况下,委员会作出的结论是,da Silva Pimentel Teixeira女士受到了歧视,不仅是因为其性别,而且因为她作为非洲裔妇女的地位和其社会经济背景。
  9. إن فرقة العمل لما بين الدورات التابعة للجنة والمؤلفة من السيد فلينترمان والسيدة غناكاديا، والسيدة مورفاي، والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش كأعضاء أساسيين، ستواصل العمل على العناصر التي ستتألف منها توصية عامة تقدمها بشأن المادة 2.
    委员会闭会期间任务组的核心成员包括:戴里亚姆女士、弗林特曼先生、尼亚卡贾女士、莫尔瓦伊女士、皮门特尔女士和西蒙诺维奇女士。 任务组将继续拟定关于第2条的一般性意见的内容。
  10. وأوضح الأطباء لأمها أن الأعراض التي تنتابها تتفق مع أعراض امرأة لم تتلق رعاية قبل الولادة وأنها تحتاج إلى نقل دم، وفي تلك المرحلة اتصلت بزوج السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا، الذي توجه إلى المركز الصحي.
    医生对她母亲解释说,她的症状与从未接受过产前检查的妇女相似,并且她需要输血。 于是,她打电话给da Silva Pinmentel Teixeira女士的丈夫,他随后来到保健中心。
  11. 5-13 وتطعن مقدمة البلاغ بتقييم الدولة الطرف الذي يقول إن وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا لا يرتبط بالنفاس، وأنها نجمت عما يطلق عليه " نزيف في الجهاز الهضمي " .
    13 提交人对缔约国的评估提出质疑,因为该评估认为da Silva Pimentel Teixeira女士的死亡并非孕产性质,而是所谓的 " 消化道出血 " 所致。
  12. وأوصى التقرير الفني للزيارة بإحالة المسألة إلى المجالس المهنية للتحقق من الوقائع المتصلة بالمهنيين الصحيين (الأطباء والممرضات) الذين عالجوا السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا وإلى اللجنة التوجيهية الوطنية للحد من الوفيات النفاسية وحديثي الولادة التابعة لوزارة الصحة.
    技术访问报告建议将此事转交专业委员会(Conselhos de Classe),核查治疗病人的医疗专业人员(医生和护士)的情况,并转交卫生部降低产妇和新生儿死亡率全国指导委员会。
  13. ولم تتمكن والدتها وزوجها من تأمين سيارة إسعاف خاصة وانتظرت السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا وهي في حالة حرجة لمدة ثماني ساعات، وبدت عليها أعراض غيبوبة سريرية في الساعتين الأخيرتين إلى أن يتم نقلها بسيارة إسعاف إلى المستشفى.
    她的母亲和丈夫也无法叫到私营救护车。 为等候救护车转院,da Silva Pinmentel Teixeira女士在病情危急的情况下等了八个小时,最后两个小时,她出现了昏迷的临床症状。
  14. زرداني ونائلة جبر وعصمت جاهان وبراميلا باتين وزهرة راسخ وشياوكياو زو. أما الأعضاء الذين صوتوا ضد التعديل فهم أيسي فريدي أكار ونيكول آميلين وماغاليس أروتشا دومينغيس وبربارا بيلي وأوليندا باريرو - بوباديا ونيكلاس برون وروث هالبرين - كداري ويوكو هياشي وسوليداد موريو دي لا فيغا وفيوليت نويباور وسيلفيا بيمنتل وماريا هيلينا بيرس وفيكتوريا بوبسكيو وباتريشيا شولتز ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    投票赞成修正案的成员是:维奥莱特·阿沃里、马里亚姆·贝尔米乌-泽尔达尼、内尔拉·加布雷、伊斯马特·贾汉、普拉米拉·帕滕、祖赫拉·拉塞克和邹晓巧。
  15. وفي ضوء هذه الملاحظات، ترفض اللجنة أيضا حجة الدولة الطرف بأن البلاغ لم تنص على علاقة تناسب بين جنس السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا والأخطاء الطبية المحتملة التي ارتكبت، بل أن الادعاءات تتعلق بعدم الحصول على الرعاية الطبية ذات الصلة بالحمل.
    根据这些意见,委员会还驳回缔约国的论点,即来文没有指明da Silva Pimentel Teixeira女士的性别与可能的误医误诊之间的因果关系,而是索赔事关未得到与妊娠有关的医疗照顾。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بيمن"造句
  2. "بيمز"造句
  3. "بيمبو"造句
  4. "بيمبروك"造句
  5. "بيمبا"造句
  6. "بيمونت"造句
  7. "بيميكس"造句
  8. "بيميني"造句
  9. "بين"造句
  10. "بين 10"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.