×

بيانات حاسوبية造句

"بيانات حاسوبية"的中文

例句与造句

  1. ومن الأمثلة على ذلك اختراق الجماعات الإجرامية، وإنشاء شخصية اعتبارية أو تأسيس تنظيم سري، وتركيب برامجيات في النظم الحاسوبية، وتهيئة ظروف تسمح ى بالحصول على بيانات حاسوبية غير مشروعة، ورصد استخدام الإنترنت.
    这方面的实例有对犯罪集团进行渗透、注册成立一个法人或建立一个秘密组织、在计算机系统内安装软件、创造促成获取非法计算机数据的情况,以及监控互联网活动。
  2. وتستخدم السلطات المختصة قاعدة بيانات حاسوبية في حماية الحدود الدولية ومراقبة الأشخاص الذين يعبرون حدود الدولة، وهي قاعدة تسمح لهذه السلطات بأن تحدد الأشخاص غير المرغوب فيهم المدرجين في قاعدة البيانات، وتوقيف السيارات للتحقيق معها.
    为了保护国际边境和管制越过国境的人员,主管机构利用一个在线数据库,这个数据库使这些机构能够确定数据库载列的不受欢迎人物的身份,并监控受到调查的车辆。
  3. 45- فيما يتعلق بالبحوث، ينبغي للمؤتمر أن ينظر في دعوة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تجميع وإصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص على نحو منتظم، بما في ذلك من خلال قاعدة بيانات حاسوبية تسمح بالإسهام بمعلومات بانتظام.
    关于研究问题,缔约方会议应当考虑请毒品和犯罪问题办公室继续汇编并定期制作《全球人口贩运问题报告》,包括为此使用计算机化数据库,便于定期提供相关信息。
  4. واستخدام عبارة " الوصول ... متيسرا " يقصد به أن يعني أن المعلومات التي تكون في شكل بيانات حاسوبية ينبغي أن تكون قابلة للقراءة والتفسير، وأن البرامجية التي قد تكون لازمة لجعل تلك المعلومات مقروءة ينبغي الاحتفاظ بها.
    " 可以调取 " 的含义是指采用计算机数据形式的信息应当具有可读性和可解释性,并应保存使这种信息具有可读性而可能需要的软件。
  5. ويتوفر في شعبة مكافحة الإرهاب التابعة لمكتب التحقيقات المركزي بالمقر الرئيسي قاعدة بيانات حاسوبية مسجل بها أكثر من 500 4 حادثة و 000 12 شخص، ولكن هذه القائمة تضم أشخاصا يرتبطون بجرائم استخدمت فيها التفجيرات منذ عام 1990.
    中央调查局反恐怖主义处设有一个电脑数据库,内存关于4 500起事件的资料,并登记了大约 12 000人,该份名单载有自1990年以来涉嫌使用爆炸物犯罪的人的姓名。
  6. وعبارة " تيسر اﻻطﻻع " مستخدمة لتنطوي على أن تكون " المعلومات المقدمة في شكل بيانات حاسوبية مقروءة وقابلة للتفسير، وضرورة اﻻحتفاظ ببرامجيات الحاسوب التي قد تلزم حتى تكون تلك المعلومات مقروءة.
    " 可以调取 " 的含义是 " 以计算机数据为形式的信息应当具有可读性和可判读性,并保存可能有必要使这种信息具有可读性的软件。
  7. 23- فيما يتعلق بالبحوث، ينبغي للمؤتمر أن ينظر في دعوة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تجميع وإصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص على نحو منتظم، بما في ذلك من خلال قاعدة بيانات حاسوبية تسمح بالإسهام بمعلومات بانتظام.
    关于研究问题,缔约方会议应当考虑请毒品和犯罪问题办公室继续汇编并定期制作《全球人口贩运问题报告》,包括为此使用计算机化数据库,便于定期向其中提供相关信息。
  8. عزز معهد أمريكا اللاتينية مركز التوثيق التابع له من خلال إنشاء قاعدة بيانات حاسوبية يمكن أن تستقى منها عن طريق الإنترنت معلومات ونسخ كاملة من الوثائق؛ وستيسر قاعدة البيانات هذه التي يمكن استخدامها بسهولة إجراء البحوث في المنطقة؛
    拉美预防犯罪所通过建立一个在线数据库加强了它的文献中心的作用,可以通过因特网从这个数据库中搜索文件信息和全文;这一便于搜索的数据库将为该地区的研究工作提供便利;
  9. 73- ويرى الفريق العامل أيضاً أنه يتحتم، ضماناً لعدم استمرار الاحتجاز غير المشروع السابق للمحاكمة والذي لا يستند إلى أي أساس قانوني، أو الأشكال الأخرى للاحتجاز والسجن التعسفيين، وضع نظام سجل مضبوط في مرافق الاحتجاز، تكمله قاعدة بيانات حاسوبية إذا رغبت الدول في ذلك.
    工作组还认为,迫切需要保障避免非法地延长法外审前拘留或其他形式任意拘留和监禁,在所有拘留设施建立适当的书面登记制度,如果缔约国希望,可配以电脑数据库。
  10. وعلاوة على ذلك، يمكن للدول أن تستثمر في تقنيات فعالة من حيث التكلفة تعتمد على استخدام الإنترنت وهواتف محمولة تكون موصولة بأنظمة بيانات حاسوبية مركزية، تعمل على ترحيل بيانات آنية لرصد حركة الأدوية منذ مرحلة شرائها وصولاً إلى توزيعها ونقلها وأخيراً تسليمها إلى المراكز الصحية.
    此外,各国还可以投资发展具有成本效益的技术,通过互联网和手机联接计算机中央数据系统,传输实时数据,监测药品采购后经过分销和运输最后送抵卫生保健中心的过程。
  11. وأسدى عنصر الجمارك التابع لبعثة الاتحاد الأوروبي المشورة إلى جمارك كوسوفو ووزارة المالية والاقتصاد بشأن عملية اقتناء نظام قاعدة بيانات حاسوبية جمركية جديد يمتثل لمعايير الاتحاد الأوروبي (Asycuda World) ليحل محل نظام إدارة المعلومات التجارية الحالي.
    欧盟驻科法治团海关部门就采购欧洲联盟标准的新海关计算机数据库系统,即Asycuda World系统,向科索沃海关和经济与财政部提供咨询意见,该系统将取代现有的贸易信息管理系统。
  12. بينما تلاحظ اللجنة إشارة التقرير إلى وجود قاعدة بيانات حاسوبية بوزارة التنمية المجتمعية والشؤون الجنسانية والطفل تتعلق بنظام رصد يراعي الفروق بين الجنسين، يساورها القلق لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    委员会注意到,报告提到社区发展、性别平等和儿童事务部内设有一个对性别问题保持敏感的监测系统数据库,委员会对报告没有提供充分数据说明《公约》所述各领域中妇女的状况表示关切。
  13. بينما تلاحظ اللجنة إشارة التقرير إلى وجود قاعدة بيانات حاسوبية بوزارة التنمية المجتمعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل تتعلق بنظام رصد يراعي الفروق بين الجنسين، يساورها القلق لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    委员会注意到,报告提到社区发展、性别平等和儿童事务部内设有一个对性别问题保持敏感的监测系统数据库,委员会对报告没有提供充分数据说明《公约》所述各领域中妇女的状况表示关切。
  14. ويتطلب النظام تسجيل جميع العاملين في السلسلة (الحفارين والسماسرة والتجار والمصدرين على النحو المبين في التشريع الليبيري لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات)، وأن يتم إدخال صور من استمارات البيع في قاعدة بيانات حاسوبية وطنية تشكل أساسا للتحقق الفعال والدقيق.
    这套制度规定,商业链的所有行为者(根据利比里亚关于实施金伯利进程证书制度的法规,包括采挖者、代理商、交易商和出口商)都需要登记,供应商表格的副本必须输入全国电脑化关系数据库中。
  15. وبالإضافة إلى تجميع المعلومات من مصادر عامة، سيكون هذا الموظف مسؤولا أيضا عن الحفاظ على قاعدة بيانات حاسوبية تشتمل على معلومات عن النزاعات والصراعات المحتملة داخل المنطقة، ويرصد التقارير الواردة من الدوائر الأكاديمية، والمراكز الفكرية والمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المتعلقة بهذه المنطقة.
    除了收集公共来源的信息外,这一干事还将负责维护计算机数据库,向数据库输入与这一区域潜在争端和冲突有关的资料,并监测学术机构、智囊团和非政府组织关于这一区域相关问题的报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بيانات جغرافية مكانية"造句
  2. "بيانات ثنائية"造句
  3. "بيانات تعريف"造句
  4. "بيانات تجريبية"造句
  5. "بيانات بيولوجية"造句
  6. "بيانات حساسة"造句
  7. "بيانات حيوية"造句
  8. "بيانات خام"造句
  9. "بيانات خطوط المسح"造句
  10. "بيانات رقمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.