بيئة عالمية造句
例句与造句
- والمسؤولية الوطنية في إعمال الحق في التنمية مسؤولية واضحة، ولكن الحاجة إلى وجود بيئة عالمية تمكينية لا يمكن إنكارها أيضاً.
各国显然对实现发展权负有责任,但不可否认的是,需要一个扶持性的全球环境。 - ففي بيئة عالمية تشهد تنافسا متزايدا، تتنامى أيضا أهمية سياسات الاقتصاد الجزئي القطاعية وتلك المتعلقة بنوعية البنى التحتية الملموسة وغير الملموسة.
在日益竞争的全球环境中,微观经济、部门政策以及软硬的基础设施也日益重要。 - أولا، أكد التقرير مهمة الأونكتاد وعلة وجوده، مع الإشارة إلى ضرورة تكيفه مع بيئة عالمية متغيرة.
首先,该报告确认了贸发会议的使命和存在的理由,同时指出必须适应不断变化的全球环境。 - وكما هو ملاحظ، فإنها تسعى أيضاً إلى بناء بيئة عالمية جديدة يمكن لنزع السلاح أن يصبح فيها احتمالاً واقعياً.
正如所指出的那样,美国还寻求建设一个新的全球环境,以使裁军在现实中成为可能。 - أولاً، أكد التقرير مهمة الأونكتاد وعلة وجوده، مع الإشارة إلى ضرورة تكيفه مع بيئة عالمية متغيرة.
首先,该报告确认了贸发会议的使命和存在的理由,同时指出必须适应不断变化的全球环境。 - وأشار السيد جانغ إلى أن من الواجب بناء أسس بيئة عالمية أكثر أمناً والفضاء جزء لا يتجزأ من هذه البيئة.
张先生说,必须为一个更安全的全球环境打下基础,而外空是其中的一个组成部分。 - وللأمم المتحدة دور قيادي ولا غنى عنه في إيجاد بيئة عالمية لا تتسامح مع الإرهاب وترفضه.
联合国在创造一个削除不容忍和打击恐怖主义的全球环境方面,可以发挥不可替代的主导作用。 - وقد تلقى مئات الخبراء التدريب اللازم وقُدّمت الخدمات الضرورية إلى الشركات لتصدير منتجاتها في بيئة عالمية شديدة المنافسة.
数百名专家接受了培训并向各企业提供在高度竞争的全球环境中出口产品方面的必要服务。 - وفي حقبة الاعتماد المتبادل المتزايد هذه، من المهم للغاية أن نواصل العمل معا من أجل إيجاد بيئة عالمية سلمية بقدر أكبر.
在这个日益相互依存的时代,各国继续携手努力创造更加和平的世界环境至关重要。 - وقد أدى حدوث الأزمات على جبهات متعددة في وقت واحد إلى بيئة عالمية تضاءلت فيها آفاق النمو مع انعدام التيقن إلى حد كبير.
几个方面的危机同时发生,使全球环境进入一个增长减缓、不确定性大增的局面。 - وأبرزت المداولات أهمية تهيئة بيئة عالمية مؤاتية للتنمية عبر طرق منها تمويل العملية الإنمائية.
审议意见强调指出,为发展创造一个扶持型全球环境十分重要,包括通过发展融资进程创造此种环境。 - وقد كان لحدوث الأزمات على جبهات متعددة في وقت واحد أثره في خلق بيئة عالمية تتضاءل فيها آفاق النمو وتقل فيها الطمأنينة إلى حد كبير.
多方面的危机同时发生,使全球环境出现一个增长减缓、不确定性大增的局面。 - والمزية الكبرى لاحترام هذا الحق وجود بيئة عالمية ووطنية أكثر اتساما بالإنصاف لضمان تحسين رفاهية الجميع باستمرار.
尊重这一权利的最大优点是创造一个更为公正的全球和国内环境,以确保不断改善所有人的福利。 - هذا بالإضافة إلى أن أي تقدم يحرز لاستخدام الموارد الطبيعية استخداما قابلا للاستمرار يحتم إجراء بعض عمليات التكييف في بيئة عالمية مترابطة ببعضها ترابطا وثيقا.
此外,为了在一个紧密关联的全球环境内持续使用自然资源,调整是不可避免的。 - وعندئذ فقط تبقى المنظمة ذات صلة ومتجاوبة مع احتياجات الدول الأعضاء فيها في بيئة عالمية متغيرة.
只有这样,在不断变化的全球环境中,工发组织才能仍然具有其现实意义,并能应对其成员国的需要。