بوكو造句
例句与造句
- واتخذت الحكومة أيضًا تدابير لمعالجة التحديات الاجتماعية والاقتصادية في المناطق التي كانت " بوكو حرام " الأكثر نشاطًا فيها.
尼日利亚政府还采取了步骤,应对博科哈拉姆组织最活跃的区域面临的社会经济挑战。 - ويُنظر أيضا إلى تمرّد جماعة بوكو حرام على أنه مستخدم من البعض كسلاح سياسي().
" 博科哈拉姆 " 组织的叛乱同样被视作是一种政治武器。 - فقد تزايدت الأنباء التي تتحدث عن وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في مناطق شمال شرق نيجيريا المتضررة من أعمال تنظيم بوكو حرام.
在博科哈拉姆组织影响下的尼日利亚东北地区,所报告的侵犯人权行为有所增加。 - وقد فر آلاف المسيحيين من مالي، بينما تقوم جماعة بوكو حرام الإسلامية المتطرفة بمواصلة القضاء على المسيحيين في نيجيريا.
数以千计的基督徒逃离马里, 极端的博科哈拉姆伊斯兰派别继续在尼日利亚消灭基督徒。 - وفي نيجيريا، استمرت أعمال الاختطاف والقتل العشوائي التي ترتكبها جماعة بوكو حرام في حق المدنيين.
在尼日利亚, " 博科哈拉姆 " 组织继续绑架和滥杀平民。 - وعن طريق برنامج بوكو للتربية الوطنية الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جرى تنظيم برنامج لتدريب مدرسين من المدارس الثانوية في بوكو.
通过联合国开发计划署包考民间教育项目,一项高中员工培训方案在包考得以实施。 - وأفادت التقارير بأن بوكو حرام زادت استخدامها للأجهزة المتفجرة المرتجلة في عام 2012().
" 博科哈拉姆 " 组织据报在2012年使用了更多简易爆炸装置。 - ونشعر بقلق بالغ أيضا بشأن العنف المنسوب إلى مجموعة " بوكو حرام " .
我们还对被认定系 " 博科哈拉姆 " 组织所为的暴力事件深感关切。 - وأرحب بجهود حكومة النيجر لحل أزمة جماعة بوكو حرام في شمال شرق البلد.
我欢迎尼日利亚政府努力解决该国东北部的 " 博科哈拉姆 " 组织危机。 - ويشكل تمرد جماعة بوكو حرام تهديدا للمنطقة بأسرها، وهو ما يتطلب استجابة إقليمية تقوم على دمج الجهود المدنية والعسكرية.
博科圣地叛乱分子是对整个区域的威胁,需要采取一种将民事和军事努力结合在一起的区域对策。 - 240-18 أدان الوزراء بشدة الهجمات الإرهابية التي شنتها بوكو حرام وقيامها مؤخراً باختطاف فتيات المدارس في شمال شرق نيجيريا.
部长们强烈谴责博科圣地实施的恐怖主义袭击和最近发生在尼日利亚东北部地区的劫持女学生事件。 - وفي حين أن هذه الحالات مرتبطة بالهجمات الوحشية التي تشنها جماعة بوكو حرام، فهناك أيضا ادعاءات مقلقة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان على يد قوات الأمن.
这些都与博科圣地的野蛮袭击有关,但也有令人担忧的安全部队侵犯人权行为的指控。 - ورغم الإجراءات الحازمة التي تتخذها الحكومات المعنية، تشن جماعة بوكو حرام وجماعة الأنصار التابعة لها هجماتهما القاتلة في نيجيريا.
尽管相关国家政府采取了有力的行动,博科哈拉姆组织及其分支安萨鲁还在尼日利亚开展致命袭击。 - وتعمل مستشفى بوكو التي تحتوي على 114 سريرا كمستشفى إحالة إقليمية أكبر للمقاطعات الشرقية الثلاث، وتقدم خدمات جراحية وتخصصية أساسية.
拥有114张床位的包考医院是一家大型的地区转诊医院,为东部3个地区提供手术和基础专科服务。 - وذكرت الورقة المشتركة 8 أن الجهات الحكومية استمرت في تهديد وملاحقة وسجن الصحفيين، وأنهم يتلقون أيضاً تهديدات من جماعة بوكو حرام(100).
联署材料8(JS8)指出,政府行为方继续威胁、起诉和监禁记者,记者也面临博科圣地的威胁。