بوعي造句
例句与造句
- 74- ولتحسين فعالية الأنشطة فيما يتعلق بوعي الجمهور وتثقيفه وتدريبه، من المهم رصد وتقييم نجاح هذه الأنشطة.
为提高公众认识、教育和培训活动的有效性,监测和评价其成就十分重要。 - ولكل من الحزبين قسم نسائي يدير برامج تعليمية مدنية تستهدف الارتقاء بوعي المرأة بالحياة السياسية.
每个政党都有各自的妇女部门,开展旨在提高妇女政治生活意识的公民教育方案。 - 24- تحيط اللجنة علماً بوعي الدولة الطرف بأهمية اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتسريع عملية النهوض بالمرأة.
委员会注意到,缔约国认识到使用临时特别措施以加快提高妇女地位的重要性。 - وقد لاحظ وفدي أن اللجنة سلّمت بوعي الجمهور وصانعي السياسة بمنافع أنشطة الفضاء الخارجي.
我国代表团注意到,委员会承认了在公众和决策人中对外层空间活动的好处了解有限。 - ولهذا، فهو يرغب في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أية خطوات للارتقاء بوعي أعضاء السلطة القضائية بالاتفاقية.
因此,他想了解政府是否采取了措施以提高司法部成员对《公约》的认识。 - والتثقيف المعني بالرعاية الصحية وتقديم المشورة للحوامل يستهدفان الارتقاء بوعي الحوامل إزاء الآثار الضارة لسوء التغذية.
卫生保健教育和针对孕妇的咨询服务都是为了提高孕妇对可能影响妊娠情况的认识。 - ويجب الارتقاء بوعي المسؤولين عن إنفاذ القانون إزاء جريمة الاتجار، كما يجب تزويدهم بالتدريب اللازم للاضطلاع بالتحقيقات والمحاكمات في جرائم الاتجار.
执法官员必须对贩运罪高度敏感,并接受调查和起诉贩运罪所必需的训练。 - وفي عام 2004، جرى الاضطلاع بمجموعة من الأعمال لبناء قدرات المرشحات بغية الارتقاء بوعي المرأة إزاء المشاركة السياسية.
2004年,为了提高妇女对参政的认识,采取了一系列增强女候选人能力的活动。 - كما يمكن للنهوض بوعي الجمهور بقضايا تغير المناخ أن يساعد في التأثير على السلوك الشخصي وحشد التأييد للتدابير العامة.
提高公众对环境变化问题的认识可有助于影响个人行为,并使公共措施获得支持。 - 27- ستمثل القدرات الجديدة وقاعدة المعارف التي سيفضي إليها المشروع أساساً لوضع سياسات بوعي أكبر على الصعيدين الوطني والعالمي.
该项目创造的新能力和知识库将构成国家和全球层级进行更加知情的决策的基础。 - وقد حاولت، مع كثيرين غيري من الزملاء العاملين الملتزمين في جميع أنحاء العالم، المساعدة على الارتقاء بوعي المجتمع الدولي.
我同世界上许多其他具有献身精神的工作人员一道努力帮助提高国际社会的敏感性。 - وقد كان برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات جهدا مميزا عكس بوعي المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة للقارة الأفريقية.
联非新议程是一项杰出的努力,认真地考虑到有关非洲大陆可持续发展的问题。 - وفكرة التنمية عمرها 60 عاماً فقط ونستطيع بوعي من خلال إجراءات تتخذ على مستوى المجتمعات المحلية أن نطور رؤيا مشتركة للتنمية.
发展的概念只有60年,我们可以通过社区活动有意识地培养对发展的共同愿望。 - 38- ستشكل القدرات الجديدة وقاعدة المعارف التي يجري حالياً إنشاؤها من خلال المشروع أساساً لوضع سياسات بوعي أكبر على الصعيدين الوطني والعالمي.
通过该项目建立的新的能力和知识库将成为国家和全球作出更知情决策的基础。 - وقد عززنا جهودنا للنهوض بوعي الجماهير باتفاقية حقوق الطفل ورفع مستواه وكفالة تنفيذها على الصعيد المحلي.
我们加快了努力以促进和提高公众对《儿童权利公约》的了解,并确保它在地方一级得到实施。