بورود造句
例句与造句
- كما أفادت التقارير بورود مساهمات للاستراتيجيات القطاعية الوطنية، من قبيل ما يتعلق بالتعليم في جمهورية الكونغو، وذلك بالمشاركة مع اليونسكو.
人口基金还报告为国家部门战略作出贡献,例如与教科文组织合作对刚果共和国的教育作出贡献。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
主席通知委员会从下列人士收到的来文:直布罗陀首席部长、关岛总督和美属维尔京群岛政府的代表。 - 10- وأبلغت الأمانة الفريق العامل المخصص بورود طلبات من ست منظمات غير حكومية للحصول على موافقة مؤقتة لحضور دورتي الهيئتين الفرعيتين.
秘书处告知特设工作组,收到6个非政府组织发来的关于附属机构届会与会资格临时认证的申请。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع يتصل بتيمور الشرقية وقرر تعميم طلب اﻻستماع كوثيقة من وثائق اللجنة.
主席通知委员会,又收到一项关于请求就东蒂汶听询的来文,并决定将该听询请求作为委员会文件分发。 - 19- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بورود إشارات في قانون السجون إلى " سجناء مدنيين " (المادة 11).
委员会关注地注意到《监狱法》提到了 " 民事犯 " (第十一条)。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع متعلق بكاليدونيا الجديدة وقرر تعميم ذلك الطلب كوثيقة من وثائق اللجنة.
主席通知委员会收到一件载有有关新喀里多尼亚请求听询的来文,并决定将这件听询请求作为委员会的文件分发。 - اعتمدت نسخة غير نهائية من جانب الفريق العامل في دورته الثانية رهناً بورود تعليقات عليه فيما بين الدورات.
工作计划的最后文本之前的修订文本业经工作组第二届会议暂行核可,只待各缔约方在休会期间对之提出评论意见。 - 19) وتحيط اللجنة علماً مع القلق بورود إشارات في قانون السجون إلى " سجناء مدنيين " (المادة 11).
(19) 委员会关注地注意到《监狱法》提到了 " 民事犯 " (第十一条)。 - (19) وتحيط اللجنة علماً مع القلق بورود إشارات في قانون السجون إلى " سجناء مدنيين " (المادة 11).
(19) 委员会关注地注意到《监狱法》提到了 " 民事犯 " (第十一条)。 - توفير الدعم عن طريق مكتب المساعدة وتقديم التدريب فيما يتصل بورود 100 استفسار لنظام المعلومات الإدارية المتكامل أسبوعيا في المتوسط من العمليات الميدانية
针对平均每周从外地行动收到的100次关于综管系统人力资源问题的询问,提供求助服务台支持和培训 - توفير الدعم عن طريق مكتب المساعدة وتقديم التدريب فيما يتصل بورود 100 استفسار لنظام المعلومات الإدارية المتكامل أسبوعيا في المتوسط من العمليات الميدانية
针对平均每周从外地行动收到的100多次关于综管系统人力资源问题的询问,提供求助服务台支持和培训 - ظلت حالة حقوق الإنسان تتسم بورود أنباء عن حالات الإعدام بإجراءات موجزة، والاختفاء القسري، والاعتقال التعسفي، والاحتجاز غير القانوني، والتعذيب، والابتزاز، والسطو.
仍有即决处决、强迫失踪、任意逮捕、非法拘留、酷刑、勒索和敲诈的报道,这些仍是人权状况的突出问题。 - وبناء على المعلومات المعروضة على اللجنة، يتبين أن الدولة الطرف تعترف بورود الشكوى المقدمة إلى أمين المظالم من صاحب البﻻغ إﻻ أنه لم يتم التحقيق فيها بدقة وبسرعة.
根据委员会收到的资料,调查专员似乎收到了提交人的申诉,但既没有彻底也没有迅速进行调查。 - 31- وأُبلغ الفريق العامل بورود طلبات بأنواع شتى من المساعدة التقنية من 17 دولة قبل انعقاد اجتماع الفريق العامل، وبأن عدد الطلبات زاد زيادة حادة.
工作组获悉,工作组开会之前,从17个国家收到了不同性质的技术援助请求,最近请求数目迅速增加。 - 30- وثمة تسليم أيضاً بورود قيود فيما يتعلق باستخدام الملفات في الأغراض الإحصائية أو في البحوث العلمية أو فيما يتعلق بالأغراض الصحفية أو من أجل التعبير الفني أو الأدبي.
关于为统计用途或科学研究、新闻目的、艺术或文学表现而使用档案,也还有一个承认限制的问题。