بورتسودان造句
例句与造句
- وواصل مكتب الاتصال في الخرطوم عمله بوصفه مركز التنسيق للعملية المختلطة في السودان، بما في ذلك بورتسودان والمواقع الخارجية التابعة للعملية المختلطة في دارفور، وكحلقة وصل مع المكتبين الموجودين في عنتيبي وأديس أبابا.
喀土穆联络处继续成为达尔富尔混合行动在苏丹(包括苏丹港和混合行动在达尔富尔各前哨)的协调中心,并成为与在恩德培和亚的斯亚贝巴的各办事处的联络点。 - وتشمل التحديات اللوجستية البارزة في دعم نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وعملياتها سلاسل الإمداد الطويلة من بورتسودان وجنوب السودان، والقيود على إتاحة تشغيل حيز لوجستي، والثغرات في أفراد الدعم الذين لا غنى عنهم.
支持联阿安全部队的部署和行动方面的重大后勤挑战包括:从苏丹港和南苏丹提供补给的补给线过长,后勤空间在开展业务时面临制约,必不可少的辅助人员人数不足。 - وأدعو الحكومة إلى تجهيز جميع طلبات تأشيرة الدخول المتبقية بدون إبطاء، وتخليص حاويات المعدات المحتجزة في بورتسودان لنقلها إلى دارفور، والسماح للبعثة بالعمل بدون عقبات وفقا لاتفاق مركز القوات.
我吁请政府毫不拖延地处理所有没有结案的签证申请,完成滞留在苏丹港的设备集装箱的清关事宜,让集装箱进而运抵达尔富尔,允许混合行动按照部队地位协定,不受障碍地开展业务。 - يعزى الفرق إلى انخفاض تكاليف الشحن عقب إغلاق ميناء بورتسودان وإلى استخدام أصول العملية المختلطة لإيصال الشحنات إلى العملية، وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات مكافحة الألغام، وبالزي الرسمي، والأعلام، والشارات، بسبب تخفيض أعداد الأفراد النظاميين.
出现差异的原因包括:在关闭苏丹港和利用达尔富尔混合行动的资产为混合行动运送货物后,运费减少;由于军警人员缩编,地雷行动服务以及制服、旗帜和贴花所需资源减少。 - غير أنّ نقل الشحنات بالسكة الحديدية محدود الطاقة حاليا رغم أنه يتيح خيارا بديلا على المدى الطويل، إذ إن خط السكة الحديدية الوحيد بين الأُبَيض ونيالا يتيح نقل ما يتراوح بين 50 و 60 حاوية لا أكثر من بورتسودان إلى نيالا كل أربعة أسابيع.
铁路货物运输虽然是一个长期备选办法,但目前能力有限,因为从奥贝德到尼亚拉的铁路是单轨铁路,从苏丹港向尼亚拉运送50至60个集装箱需要四周时间。 - وبالإضافة إلى ذلك، أدّى تأخير حكومة السودان منح التراخيص الجمركية والسماح للسفن التي استأجرتها الأمم المتحدة بإنزال حمولتها في بورتسودان إلى التباطؤ في نقل المعدات الحيوية إلى دارفور، وأسفر عن غرامات على الأمم المتحدة زادت على مليون دولار بسبب التأخر في إفراغ السفن.
此外,由于苏丹政府在通关批准、以及在允许联合国承包的船只在苏丹港上岸方面的拖延,导致了关键设备运抵达尔富尔的速度减缓,并导致了联合国100多万美元的滞期费。 - وكان نقل الشحنات المملوكة للوحدات أو للأمم المتحدة من وإلى دارفور يتم عن طريق البرّ بوجه عام، حيث كان ميناء بورتسودان البحري هو ميناء الدخول، وكان يستعان بمركزين في الأبيض وعنتيبي، أوغندا، كقاعدتين لوجستيتين ونقطتي عبور لبعض الشحنات المنقولة إلى دارفور.
特遣队或联合国货物进出达尔富尔的货物通常采用公路运输方式,将苏丹港作为唯一的入境海港,奥贝德和乌干达恩德培的中心则被用作后勤基地和运往达尔富尔的一些货物的中转站。 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية إلى إنشاء " الجسر الجوي " من ميناء بورتسودان والأبيض إلى منطقة دارفور، بقيمة 11.3 مليون دولار، لإنهاء تراكم الشحنات من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
所需经费增加的主要原因是建立了价值1 130万美元的 " 空中桥梁 " ,以清除联合国所属装备和特遣队所属装备从在达尔富尔地区从苏丹港向奥贝德运输方面的积压。 - وبما أن بورتسودان هي نقطة الدخول الرئيسية للمعدات والإمدادات القادمة إلى البعثة، يُقترح نقل موظف إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة من مساعدي شؤون اللوجستيات (مساعد واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظفيْن وطنييْن اثنين من فئة الخدمات العامة) من كسلا إلى مركز بورتسودان للوجستيات وذلك للاضطلاع بالمهام الإدارية واللوجستية ذات الصلة.
由于苏丹港是特派团的设备和用品主要入口,因此拟将1名行政干事(外勤人员)和2名后勤助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)从卡萨拉州转到苏丹港后勤枢纽,履行相关的后勤行政职能。 - وبما أن بورتسودان هي نقطة الدخول الرئيسية للمعدات والإمدادات القادمة إلى البعثة، يُقترح نقل موظف إداري واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وثلاثة من مساعدي شؤون اللوجستيات (مساعد واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظفيْن وطنييْن اثنين من فئة الخدمات العامة) من كسلا إلى مركز بورتسودان للوجستيات وذلك للاضطلاع بالمهام الإدارية واللوجستية ذات الصلة.
由于苏丹港是特派团的设备和用品主要入口,因此拟将1名行政干事(外勤人员)和2名后勤助理(1名外勤人员和2名本国一般事务人员)从卡萨拉州转到苏丹港后勤枢纽,履行相关的后勤行政职能。 - ولتحسين الخط الذي يبلغ طوله 400 1 ميل ويصل بورتسودان بدارفور، تنفذ العملية عقودا تجارية إضافية لنقل المعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة برا وجوا وبالسكك الحديدية. وقد شمل ذلك إجراء دراسة استقصائية للسوق المحلية حددت جهات جديدة لإبرام عقود للنقل بالبر وبالسكك الحديدية.
为改善苏丹港与达尔富尔之间长达1 400英里的交通线,该行动制订了特遣队所属装备和联合国所属装备的公路、铁路和空中运输的其他商业合同,其中包括进行当地市场调查,以物色铁路合同和公路运输的新供应商。 - وفي هذا السياق، لا يُقترح استحداث وظائف جديدة وإنما ستظل الوظائف الحالية العاملة في بورتسودان في إطار هيكل مكتب كسلا باقية على حالها بالنظر لاستمرار المهام اللوجيستية الأساسية في بورتسودان، وفي الوقت نفسه سينقل إلى بورتسودان عدد صغير من الوظائف التي كانت تتخذ من كسلا مقرا لها وتقدم الدعم لمكاني العمل المذكورين.
在这方面,没有拟议增设新的员额,相反,鉴于苏丹港正在发挥核心后勤职能,作为卡萨拉办事处结构一部分部署在苏丹港的现有员额仍将保留,而原先部署在卡萨拉为两地提供支助的少数员额将调往苏丹港。 - وفي هذا السياق، لا يُقترح استحداث وظائف جديدة وإنما ستظل الوظائف الحالية العاملة في بورتسودان في إطار هيكل مكتب كسلا باقية على حالها بالنظر لاستمرار المهام اللوجيستية الأساسية في بورتسودان، وفي الوقت نفسه سينقل إلى بورتسودان عدد صغير من الوظائف التي كانت تتخذ من كسلا مقرا لها وتقدم الدعم لمكاني العمل المذكورين.
在这方面,没有拟议增设新的员额,相反,鉴于苏丹港正在发挥核心后勤职能,作为卡萨拉办事处结构一部分部署在苏丹港的现有员额仍将保留,而原先部署在卡萨拉为两地提供支助的少数员额将调往苏丹港。 - بدلا عن ذلك، وجد الفريق أن من السهل أن يوصي بمد نطاق حظر الأسلحة إلى مناطق أخرى في السودان غير ذات صلة، مثل ميناء بورتسودان ومصنع جياد، وهي مناطق لا تشكل أي تهديد في تدفقات السلاح كما يشكله هذا المثلث على الحدود مع الجماهيرية العربية الليبية، والذي يقع تحت سيطرة المتمردين.
但是,专家组却以为可以轻易地建议把武器禁运推广到苏丹境内其他无关的地区,例如苏丹港和Giad工厂,而这些地区并不像为叛乱分子所控制的与阿拉伯利比亚民众国接壤的三角地区那样,构成武器流动威胁。
更多例句: 上一页